وأعربت وفود عديدة عن تقديرها للدور القيادي الذي تؤديه اليونيسيف في إطار النهج العنقودي في المجال الإنساني وأيضا في سياق تحسين إطار الأمم المتحدة لإدارة المخاطر الأمنية. 许多代表团表示赞赏儿童基金会在人道主义分组方式中以及在增强联合国安全风险管理框架中的领导作用。
ويُعد نهج إدارة الأخطار الأمنية بصورة فعالة مسألة جوهرية لضمان حماية اللاجئين والأشخاص الآخرين الذين تُعنى بهم المفوضية دون الإضرار بسلامة موظفي المفوضية. 为了确保向难民和其他受关注的人提供保护,同时保证工作人员的安全,一种有效的安全风险管理措施是必不可少的。
إعداد محاضر يومية بالحالة الأمنية وإجراء تقييمات أسبوعية لإدارة المخاطر الأمنية على نطاق البعثة وتقديم إحاطات أسبوعية لفريق الإدارة الأمنية وإعلان حالات الإنذار الأمني حسب الاقتضاء 每日安全形势摘要、每月和每周全特派团安全风险管理评估、给安全管理小组的每周简报以及视需要发布安全警告
وأصبح يتم إيلاء عناية أكبر، وبطريقة متزايدة، لا سيما منذ مأساة الجزائر، لتحسين إدارة المخاطر الأمنية لجميع عمليات البرنامج الإنمائي، بما في ذلك التنفيذ الآمن للبرنامج. 尤其是在阿尔及尔的悲剧发生之后,日益更加重视改进对开发署所有业务的安全风险管理,包括安全的项目交付。
وأبرز أيضاً التطورات في مجال التدريب، بما في ذلك التطورات المتعلقة بإدارة المخاطر الأمنية وبالمركز الإلكتروني. 他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险管理为目标的培训和 " eCentre " 的培训。
ووجه الاهتمام إلى الجهود المبذولة من أجل تعزيز إدارة مخاطر الأمن، وتحسين المساءلة، والشفافية والرقابة، وتوفير مزيد من الأمن للموظفين العاملين في مختلف أنحاء العالم. 他提请注意以下各项努力:加强安全风险管理;改善问责制、透明度和监督;为世界各地的工作人员提供更大的安全保障。
إعداد موجزات يومية عن الحالة الأمنية وتقييمات شهرية عن 23 تقييما للتهديدات (17 تقييما في المناطق و ست تقييمات في كينشاسا) إدارة المخاطر الأمنية على نطاق البعثة وإصدار الاستنفارات الأمنية 每日安全形势摘要,每月全特派团安全风险管理评估,发布安全警告 威胁评估(17次在各地区,6次在金沙萨)
بعد تفجير مكتب الأمم المتحدة في بغداد، شرعت مفوضية شؤون اللاجئين، بالتشاور التام مع البلد المضيف، في استعراض إدارة المخاطر الأمنية في مقرها الرئيسي في جنيف. 在联合国驻巴格达办事处遭遇炸弹袭击之后,难民署在与东道国密切协商之下,对日内瓦总部的安全风险管理工作作了审查。
وعقب الهجوم مباشرة في إسلام أباد، بدأ البرنامج وقسم السلامة والأمن للأمم المتحدة استعراضا مستقلا حول ظروف الهجوم للتصدي للمشكلة المتعلقة بإدارة مخاطر الأمن. 在伊斯兰堡袭击事件之后,粮食计划署和联合国安全和安保部立即开始对此次攻击的情况进行独立审查,以解决与安全风险管理有关的问题。