بيد أن حكومة أندورا متيقظة جدا تحسبا لأي نشاط أو ظاهرة قد تكون لها صلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات. 尽管如此,安道尔政府对任何可能与这些人员或实体有联系的活动保持高度警觉。
الإجراءات التي اتخذتها حكومة أندورا لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) 安道尔政府为执行第1556(2004)号决议第7和第8段所定措施而采取的举措
الإجراءات التي اتخذتها حكومة أندورا تنفيذا للتدابير المنصوص عليها في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) 安道尔政府为执行第1556(2004)号决议第7和第8段所定措施而采取的举措
108- تمثل مكافحة العنف المنزلي أولوية معلنة بالنسبة لحكومة أندورا منذ أن اطلعت على الملاحظات الختامية للجنة. 自从了解到委员会的最终意见,打击家庭暴力就成为了安道尔政府宣布的一个优先事项。
وأضاف أن حكومته قدمت مساهمات إلى عدة برامج أخرى رعتها إدارة شؤون نزع السلاح، وإلى الحملة العالمية للتثقيف في مجال السلام. 安道尔政府还为裁军事务部主办的若干其他方案及全球和平教育运动作出了贡献。
وما دام أن الحكومة الفرنسية والإسبانية وحدهما اللتين لهما الولاية على نظاميهما التعليميين، فليس بوسع الحكومة الأندورية إعادة كتابة النصوص المدرسية. 由于法国和西班牙政府对其教育制度有单一管辖权,安道尔政府无法重写教科书。
تؤكد حكومة أندورا أن إمارة أندورا لا تستورد الأصناف المبينة في الفقرتين الفرعيتين (أ) ' 1` و ' 2` من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. 安道尔政府证明,安道尔公国没有从朝鲜进口(a)㈠和㈡分段所述物项。
20- بعد أن أجرت حكومة أندورا اتصالاً أولياً بالولايات المتحدة، اتصلت بالوحدة تطلب منها المشورة بشأن إعداد صك الانضمام. 在与美国进行了初步联系后,安道尔政府与执行支助股联系,咨询编写批准书的问题。
486- وبموازاة ذلك، نظرت الحكومة في 30 توصية وقررت عدم قبول اثنتين منها بسبب التعقيد الذي يشوب تنفيذهما. 与此同时,安道尔政府审议了30项建议,决定不接受其中两项,因为执行起来很复杂。
وقد وقعت الحكومة الأندورية اتفاقات مختلفة مع فرنسا وإسبانيا تجعل التعليم مجانيا وإلزاميا بالنسبة للأعمار المتراوحة بين 6 و 16 سنة. 安道尔政府同西班牙和法国政府签订各种协议,确保6岁至16岁的教育是免费和义务教育。