وستواصل القوة أيضا تكليف موظفين فنيين وأفراد عسكريين وأفراد شرطة بتيسير ودعم المساعي الحميدة، حسب الاقتضاء. 联塞部队还将视需要继续指定实务人员以及军事和警务人员协助和支持斡旋。
وبالنظر إلى حجم وتشعب أنشطة البعثة، ستتسم الإدارة المتكاملة الفعالة للعنصرين الفني والمتعلق بالدعم بأهمية بالغة. 鉴于特派团活动的规模和复杂程度,一体化管理实务人员和支助人员至关重要。
وسيعمل في مكاتب دارفور الميدانية فريق يتألف من 79 من الموظفين الفنيين و 77 من الموظفين الإداريين وموظفي الدعم. 达尔富尔外地办事处工作人员包括79名实务人员和77名行政和支助人员。
وهناك وجود عسكري ووجود للشرطة في جميع مواقع الأفرقة، ويتواجد الموظفون المدنيون الفنيون في مواقع الأفرقة التي تقع في عواصم الولايات. 所有队部都驻有军事人员和警察,设在各州府的队部驻有文职实务人员。
وستواصل القوة أيضاً تعيين موظفين فنيين وأفراد شرطة ليتولوا، عند الاقتضاء، تيسير ودعم المساعي الحميدة التي يقوم بها المستشار الخاص. 联塞部队还将视需要继续指定实务人员和警察协助并支持特别顾问的斡旋。
ففي العديد من المكاتب، يساوي عدد الموظفين المخصصين لأنشطة الدعم بل ويفوق عدد الموظفين الفنيين. 在一些办事处,专职从事支助活动的工作人员的数目相当于、甚至高于实务人员的数目。
ومع نشر الموظفين الفنيين المدنيين على مستوى مواقع الأفرقة، ستنخرط العناصر الفنية أيضا في أنشطة مراكز العمليات المشتركة. 在队部一级部署文职实务人员之后,实务支助部门也将参与联合行动中心的工作。
تسلّم البعثة بأهمية النظر في إمكانية تحويل وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية وزيادة نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم. 确认必须审查将外勤员额本国化和和改善实务人员与支助人员之比的可行性。
وتمثل نسبة النساء 35.2 في المائة من الموظفين الفنيين و 26.5 في المائة من الموظفين الإداريين. 在51名实务人员中,35.2%为妇女,而在132名行政人员中,26.5%为妇女。