)د( التشجيع على تحقيق محو اﻷمية الوظيفي بالنسبة للكبار عﻻوة على اﻷطفال في الحاﻻت التي ﻻ يتوفر فيها التعليم المدرسي؛ (d) 在无法提供正规学校教育的地方,促使成年人及儿童达到实用识字水平;
ومضى في حديثه قائلاً إن وزارة التعليم قد نظَّمت مدارس ليلية لمحو الأمية الوظيفية للنساء الريفيات. 教育部开办夜校,使农村妇女获得了实用识字能力,该部还发起了鼓励女童入学的运动。
ويعزى ذلك لضعف قدرات وإمكانات العاملين فيه بسبب انعدام التدريب وتدني نسبة الملمين بالقراءة والكتابة. 该部门以低生产力为特征,这是因为缺乏培训和实用识字能力低下,导致能力和潜力疲弱。
وعُهـد إلـى أمانـة الدولة المكلفة بشؤون محو اﻷمية والتعليم اﻷصلي إعداد دراسة لوضع برنامج تجريبي لمحو اﻷمية الوظيفية. 此外,还请扫盲及基础教育国务秘书处为制定实用识字研究试点方案而提出研究报告。
وقد اشتركت أيضا منذ وقت طويل في جهود مكافحة الأمية الوظيفية كجزء من التدريب المهني وبرامج تنمية المشاريع التجارية. 劳工组织长期以来一直参与开发实用识字能力,作为职业培训和企业开发方案的组成部分。
ومن شأن معدلات الإلمام بالمهارات الوظيفية أن تعطي صورة أكثر واقعية وأكثر جدوى، حيث أن الإلمام بالمبادئ الأساسية للقراءة والكتابة غير ملائم لأسواق العمل بهذه البلدان. 实用识字率更为现实、更有意义,因为基本识字率对于就业市场并不适合。
وبما أن التعليم هو أكثر وسائل تمكين المرأة الريفية قابلية للاستدامة، أنشأت وزارة التعليم مدارس ليلية لرفع معدل محو الأمية الوظيفية للمرأة الريفية. 由于教育是农村妇女赋权最可持续的办法,教育部已经为她们开办了实用识字夜校。
وتكتسب كل من الفتيات المتزوجات وغير المتزوجات المشاركات في البرنامج مهارات محو الأمية الوظيفية والمهارات الحياتية، ويتلقين تعليما في مجال الصحة الإنجابية. 参与该方案的已婚和未婚女孩均培养其实用识字能力和生活技能,并接受生殖健康教育。