简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

家庭预算

"家庭预算" معنى
أمثلة
  • (ج) إدماج الدراسات الاستقصائية عن ميزانية الأسر المعيشية التي تجرى بانتظام على الصعيد الوطني لتستخدم في الحسابات القومية.
    (c) 统筹安排国内定期家庭预算调查,以便在国民账户中使用。
  • 54- وفي إطار برنامج للإدارة النقدية أُنجز في قطاع المزارع، يجري التوعية بكيفية إدارة ميزانية الأسرة.
    在房地产部门开展的现金管理方案下,向人们宣传如何管理家庭预算
  • وتوضح هذه الدراسة أن أكثر المتضررين من الفقر، في أضعف الفئات في المجتمع، هم الأطفال.
    家庭预算审查表明,在最易受伤害的群体中,受贫穷影响的大多数是儿童。
  • وقد بيّنت البحوث أن فرص الطفل في البقاء تتزايد بنسبة 20 في المائة عندما تتولى الأم إدارة ميزانية الأسرة المعيشية().
    研究表明,由母亲控制家庭预算,儿童的生存机会可提高20%。
  • وتُظهر البحوث أن فرص الطفل في البقاء على قيد الحياة تزداد بنسبة 20 في المائة عندما تدير المرأة ميزانية الأسرة().
    研究表明,由母亲控制家庭预算,儿童的生存机会可提高20%。
  • ومن المحتمل أن يؤدي دمج برنامج المقارنات الدولية مع الدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية إلى فوائد ضخمة للغاية لكلا البرنامجين.
    国际比较方案同家庭预算调查结合可为每项方案提供巨大交叉益处。
  • 450- إن الدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية هي المصدر الرئيسي للمعلومات عن مستوى معيشة المقيمين من الأفراد والجماعات في البلاد.
    家庭预算调查是关于国内居民个人和群体生活水准的主要资料来源。
  • وتحتاج الجهود الدولية الرامية إلى الإعداد للدراسات الاستقصائية لميزانية الأسر المعيشية وإجرائها إلى تنسيقها، وإلى إجرائها في وقت متزامن بقدر الإمكان.
    必须协调并尽可能结合筹备和进行家庭预算调查方面的国际努力。
  • وفي نفس الوقت، تساهم المرأة في ميزانية المنزل بنسبة عكسية ويرجع ذلك تحديداً إلى أنهن يؤدين أعمالاً بدون أن يتقاضوا أجوراً.
    同时,他们为家庭预算的贡献却成反比例,因为其工作是没有报酬的。
  • وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بيانات الدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية على وجه العموم غير كافية لتمثيل نفقات الفئات الأغنى من السكان.
    同时也应提到,家庭预算调查数据一般来说不足以代表较富裕人口的支出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5