简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

家庭预算调查

"家庭预算调查" معنى
أمثلة
  • ويبين " استقصاء الميزانية الأسرية " لعام 1996 أن 69.8% من المساكن قد بنيت بمبادرات خاصة، وأن 18.8% من المساكن كانت مستأجرة، و9.6% مقترضة، و1.8% تم التصرف فيها على نحو مختلف.
    1996年家庭预算调查显示,个人拥有住房占69.8%,出租房占18.8%,出借房占9.6%,其他占有方式占1.8%。
  • 452- وخلال إجراء الدراسة الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية، اشترط تقسيم كافة الأسر المعيشية إلى خمسة فئات اقتصادية واجتماعية وفقاً للمصدر الرئيسي لدخل رب الأسرة المعيشية، أي الشخص الذي يحصل على أعلى دخل (الرسم البياني 8).
    家庭预算调查中,根据户主----收入最高者----收入的主要来源,所有家庭有条件地分成五个社会经济群体(图8)。
  • وفي نفس الفترة، أوضحت الدراسة الاستقصائية المتكاملة لميزانية الأسرة المعيشية في كينيا أن 27 في المائة من السكان أبلغوا عن مرض معين، وأن السكان المعتلين يضمون عددا من النساء (30.1 في المائة) يزيد على عدد الرجال (24.7 في المائة)().
    同期,《肯尼亚综合家庭预算调查》显示,有27%的人口报告患病,女性患病人数(30.1%)多于男性(24.7%)。
  • 429- وحيث إن كميات الأغذية والقيم الغذائية للوجبات المستهلكة خارج الأسر المعيشية غير معروفة بالرجوع إلى الدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية (تتعلق الملاحظة بالقيمة فقط) فإن كمية استهلاك الأغذية المحلية (وفقاً للحسابات القومية) أعلى من بيانات تلك الدراسات الاستقصائية.
    由于《家庭预算调查》中没有家外用膳的食量和营养价值(调查只涉及价值),因此国内食品消费量(根据国民核算)高于《家庭预算调查》的数据。
  • 429- وحيث إن كميات الأغذية والقيم الغذائية للوجبات المستهلكة خارج الأسر المعيشية غير معروفة بالرجوع إلى الدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية (تتعلق الملاحظة بالقيمة فقط) فإن كمية استهلاك الأغذية المحلية (وفقاً للحسابات القومية) أعلى من بيانات تلك الدراسات الاستقصائية.
    由于《家庭预算调查》中没有家外用膳的食量和营养价值(调查只涉及价值),因此国内食品消费量(根据国民核算)高于《家庭预算调查》的数据。
  • ودعم الفريق العامل أيضا وضع الإطار المرجعي لإحصاءات الأسعار فيما يتعلق بمختلف مؤشرات الأسعار وتبيان العلاقة القائمة بين مؤشرات الأسعار وغير ذلك من الإحصاءات الاقتصادية والعمالية ذات الصلة، ولا سيما الدراسة الاستقصائية للحسابات القومية وميزانيات الأسر المعيشية.
    工作组还协助制定关于各种不同的价格指数的价格统计参考框架,阐明价格指数与其他相关经济和劳工统计,特别是国民账户和家庭预算调查统计的关系。
  • وتحسب النفقات الشهرية لشراء المنتجات الغذائية (المتمثلة في 282 2 سعرا حراريا في اليوم) على أساس معدلات الاستهلاك ومتوسط أسعار الشراء لمنتجات معينة؛ وبالنسبة إلى سائر المنتجات، يجري حسابها على أساس متوسط النفقات لكل أسرة الذي يحدد بعد دراسة ميزانيات الأسر.
    计算月食品(包括每天2 282千卡热量)采购支出的基础是既定产品的消费比率和平均购买价格;而其他类产品支出则按家庭预算调查确定的各家庭平均支出计算。
  • فعلى سبيل المثال، في حين تستخدم بيانات الاستهلاك الغذائي التي تجمع من خلال استقصاءات لميزانيات الأسر المعيشية في المقام الأول لأغراض تحديد المؤشر القياسي لأسعار المستهلكين والحسابات القومية، يمكن أيضا استخدامها لتحليل الأمن الغذائي أو لإعداد دراسات تغذوية، أو للاسترشاد بها في تصميم برامج تقوية الأغذية().
    例如,通过家庭预算调查收集的粮食消费数据,虽然主要用于消费价格指数和国民账户的目的,也可用于分析粮食安全或营养研究,或者向设计食品营养强化方案提供信息。
  • ويُتوخى مناقشة الاستبيان مع طائفة متنوعة من مستخدمي التصنيف في المكاتب الإحصائية، بمن فيهم المحلّلون وخبراء التصنيف والقائمون على إعداد الإحصاءات التي يُستخدم فيها تصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض (مثل مؤشرات الأسعار، والدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية، وأرقام تعادل القوة الشرائية، والحسابات القومية، وما إلى ذلك).
    该调查问卷旨在与统计部门的广大分类用户进行讨论,其中包括分析人员、分类专家以及利用按目的划分的个人消费分类(如价格指数、家庭预算调查、购买力平价、国民经济核算等)编制统计数据的人员。
  • 46- ورغم أن معدلات الفقر بين النساء والرجال لا تتفاوت تفاوتاً كبيراً، فإن تحليل الطرق المختلفة التي يؤثر بها الفقر على أشد فئات السكان ضعفاً تحليلاً يستند إلى مسح ميزانيات الأسر يُفضي إلى منظور مختلف تتجلى فيه أكبر الفروق الجنسانية في الأسر التي تعتمد على تعويضات البطالة، كما أن الأسر التي يعولها رجال أقل فقراً من تلك التي تعولها نساء (المرفق الثاني عشر).
    虽然男女贫困率并无显着差异,但根据家庭预算调查,分析贫困因素对于最弱势群体的影响方式,提出了不同的看法。 依靠失业补助金度日的家庭的性别差距最大,男性户主家庭的贫困程度要低于女性户主家庭(附件12)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4