وتقوم فرقة العمل على نطاق المنظومة، على النحو المبين، برصد التحديات والمخاطر عن كثب والإبلاغ عنها. 如报告所述,全系统工作队对这种挑战和风险进行了密切监视和报告。
وبالإضافة إلى ذلك، يرتبط معيار كهذا أيضاً بشروط متابعة صنع وإنتاج الذخائر ثم تخزينها. 另外,可靠率也取决于在多大程度上弹药的装配、生产和储存得到密切监视。
وتقوم جميع مراكز استقبال المهاجرين في جميع أنحاء البلد بمراقبة الجماعات الإرهابية عن كثب كما تراقب المنظمات التي ترتبط بها. 全国各地所有移民检查点正在密切监视恐怖集团及其相关组织。
وإننا ندعو وزارات الخارجية ووكالات إنفاذ القوانين إلى مراقبة عمليات تزوير جوازات السفر والتأشيرات الدراسية وغيرها مراقبة وثيقة. 我们呼吁政府各部门和执法机构密切监视伪造的护照、签证和学习签证。
لذلك فقد تخضع ضمانات أمن الموظفين في وسط شابيل للتغيير المفاجئ وتحتاج إلى رصد وثيق. 因此,在中谢贝利州的工作人员的安全随时会发生重大的变化,需要密切监视。
(د) أوضاع الحبس القاسية التي يعيشها بعض السجناء الذين ترد أسماؤهم في قائمة المحبوسين الموضوعين تحت المراقبة الدقيقة. 对其姓名出现在受密切监视囚犯名单上的有些囚犯的监禁条件十分严峻。
وأفادت الحكومة أيضاً بأن الفحص الطبي قرر أنه يعاني من الربو ولهذا وضع تحت مراقبة دقيقة طوال استجوابه. 医生检查确认他患有气喘病,因此在整个审讯期间一直密切监视他的病情。
وتضاء الزنزانات بوحدات إضاءة موضوعة خارج الزنزانات بحيث تعكس ضوءها فيها، ﻷن المسجونين المحكوم عليهم باﻹعدام يخضعون لرقابة شديدة. 牢房由装在牢房外面的电灯照明,因为死囚牢房内的囚犯是受密切监视的。
وستراقب قوة كوسوفو عن كثب الوضع بين الجماعات الإثنية للمساعدة في كفالة إشاعة جو من الأمن والسلامة في الإقليم. 驻科部队将密切监视种族间局势,以帮助确保该省有一个安全无虞的环境。