简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

对外关系办公室

"对外关系办公室" معنى
أمثلة
  • تكلم عما أثير من أن أنشطة إدارة شؤون الإعلام تتداخل وتلك التي تُنظمها الإدارات الأخرى، كمكتب العلاقات الخارجية في المكتب التنفيذي للأمين العام، فقال إنه لن يدخر أي جهد في سبيل تعزيز التنسيق تجنبا للازدواجية والتداخل.
    关于新闻部的工作可能与其他部门重叠,例如同秘书长执行办公室的对外关系办公室重叠,在这方面已经做出多方努力,以增加协调,避免重复。
  • ويجري حاليا إنشاء رابطات " أصدقاء الأونروا " في البلدان الرئيسية، وقد وضع على الإنترنت موقع شبكي للأونروا باللغة العربية وفتح مكتب للعلاقات الخارجية في الإمارات العربية المتحدة.
    在主要国家正成立 " 近东救济工程处之友 " ,近东救济工程处一个阿拉伯语网站已经上网,在阿拉伯联合酋长国已成立了对外关系办公室
  • كما أن لدى كل منظمة قدرات اتصالية معتبرة منسقة ومكرسة، تعمل عن طريق شعبة الاتصالات والإعلام ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقطاع العلاقات الخارجية والإعلام باليونسكو، ومكتب الاتصال المؤسسي والعلاقات الخارجية بالفاو، ومكتب الاتصالات التابع للبرنامج الإنمائي.
    通过环境署传播和新闻司、教科文组织对外关系和新闻部、粮农组织交流及对外关系办公室以及开发署新闻办公室,每个组织还有协调一致的强大专职传播能力。
  • وتمتلك كل مؤسسة منها أيضا قدرات كبيرة ومنسقة مخصصة في مجال الاتصالات، من خلال شعبة الاتصالات والإعلام التابعة لبرنامج البيئة، وقطاع العلاقات الخارجية والإعلام باليونسكو، ومكتب الاتصالات المؤسسية والعلاقات الخارجية بمنظمة الأغذية والزراعة، ومكتب الاتصالات بالبرنامج الإنمائي.
    通过环境署传播和新闻司、教科文组织对外关系和新闻部、粮农组织交流及对外关系办公室以及开发署新闻办公室,每个组织还有协调一致的强大专门传播能力。
  • 15-44 يشمل التوجيه التنفيذي والإدارة التنفيذيان مكتبي المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي، ووحدة السياسات والتخطيط الاستراتيجي، ووحدة التقييم، وأمانة مجلس الإدارة، والوحدة القانونية، ومكتب العلاقات الخارجية ومكاتب الاتصال في نيويورك وبروكسيل وجنيف.
    44 行政领导和管理部门包括执行主任办公室和副执行主任办公室、政策和战略规划股、评价股、理事会秘书处、法律股、对外关系办公室和驻纽约、布鲁塞尔及日内瓦联络处。
  • وبينما تتولى اﻹدارة المذكورة نشر المعلومات في الصحافة ووسائط اﻹعﻻم اﻷخرى ولدى الجمهور عموما، فضﻻ عن تقديم خدمات الى المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها، يقوم مكتب العﻻقات الخارجية بالتركيز على إقامة عﻻقة متعمقة بين المؤسسات الرئيسية في المجتمع المدني واﻷمين العام.
    新闻部负责向新闻界和其他媒体以及大众传播信息,并向与其有联系的非政府组织提供服务,而对外关系办公室则着重在民间主要机构与秘书长之间建立密切的关系。
  • طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يبقي أنشطة مكتب العلاقات الخارجية قيد الاستعراض لتفادي حدوث أي ازدواج محتمل بينها وبين المجالات الأخرى في الأمانة العامة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (المرجع نفسه، الفقرة 78).
    大会请秘书长随时审查对外关系办公室的活动,以避免可能与秘书处其他领域的活动重叠,并在2002-2003两年期方案概算中报告这方面的情况(同上,第78段)。
  • طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض دور شعبة الشؤون العامة وشعبة خدمات الأنباء ووسائط الإعلام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام، ومكتب العلاقات الخارجية، وأن ينظر في مستوى ملاك موظفيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. المرجع نفسه (الفقرة 162).
    大会请秘书长审查公共事务司、新闻和媒体司、秘书长发言人办公室和对外关系办公室的作用,并在2002-2003年预算中考虑这些单位的人员配置水平(同上,第162段)。
  • واستنادا إلى الإحصاءات التي يحتفظ بها مكتب أمانة المجلس التنفيذي، فإن الوثيقة الوحيدة التي قُدمت في وقت متأخر إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى المعقودة في عامي 2004 و 2005 كانت عبارة عن التقرير السنوي للمدير التنفيذي الذي قدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والذي أعده مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    据执行局秘书处办公室统计,2004和2005年向执行局第一届常会提交的文件中唯一延误的是由联合国事务和对外关系办公室编写的执行主任向经济及社会理事会提交的年度报告。
  • وقام مكتب العﻻقات الخارجية، في إطار الجهود التي بذلها لﻻتصال بالمنظمات غير الحكومية التي ليست لها مكاتب في المقر، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعﻻم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بغية اﻻتصال بالشبكة المؤلفة من ٦٧ مركزا ودائرة من مراكز ودوائر اﻹعﻻم التابعة لﻷمم المتحدة واستخدمت الوسائط اﻻلكترونية لﻻتصال بالمنظمات غير الحكومية على نطاق العالم ﻻلتماس آرائها بشأن التقرير السابق.
    为接触不在总部的非政府组织,对外关系办公室与新闻部协作,接触了67个联合国新闻中心和信息服务网点,并利用电子手段接触全世界的非政府组织以征求对该报告的意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5