简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

尼代

"尼代" معنى
أمثلة
  • وأشار عضو في الوفد، يمثل الحكومة المحلية لبابوا وهو نفسُه من أصل بابوي، إلى أن عملية التنمية في بابوا تتمحور حول البابويين أنفسهم.
    尼代表团的一位成员(巴布亚当地政府的代表,本人为巴布亚人。 )指出,巴布亚的发展进程以巴布亚人为中心。
  • ووجه المفوض السامي الشكر إلى الوفد الإندونيسي على كلماته الرقيقة، وأوضح فيما يتعلق باللاجئين في تيمور الشرقية، أنه يمكن للمفوضية أن تعمل عما قريب على تنشيط شرط الوقف.
    高级专员感谢印尼代表团的溢美之词,关于东帝汶难民问题,他明确指出,难民高专办即将启动终止条款。
  • ونظرا لالتزام المكتب ببناء القدرات في تيمور -ليشتي، فإن وفده على ثقة من أن التغييرات المقترحة على ملاك موظفي المكتب لن تؤثر في عدد الموظفين المحليين.
    考虑到办事处将支持东帝汶的能力建设,印尼代表团相信,对办事处员额配置的拟议变动不会影响当地雇员人数。
  • 33- وبشأن استقلال المؤسسة الوطنية، لاحظ الوفد أن المؤسسة شريك مهم للحكومة، وتستفيد من خبرة المؤسسة بشأن قضايا عديدة.
    关于国家机构的独立性,印尼代表团指出,国家机构是政府的一个重要合作伙伴,政府在许多问题上得益于国家机构的专门知识。
  • وذكر أن الوفد يؤيد بشدة الرأي القائل بوجوب تطبيق التسوية المتصلة بنصيب الفرد المنخفض الدخل على البلدان النامية، ذلك أن تلك التسوية هي أحد الجوانب اﻷساسية لمنهجية تحديد الجدول.
    尼代表团强烈支持低人均收入调整应适用于发展中国家的意见;这种调整是比额表编制方法的基本方面之一。
  • وأضاف أن إندونيسيا، وإن كانت لم تذكر في تقرير المقرر الخاص، إلا أنها تدرك أنها قد تواجه هذه المشكلة وتأمل في الاستفادة من السُبُل التي تتبعها البلدان الأخرى في مواجهتها.
    尽管在报告中没提到印尼,但印尼代表团知道印尼也可能要面临这一问题,希望了解其他有关国家是如何对付的。
  • ويلاحظ وفده بارتياح اعتزام البلد المضيف إرسال تذكير إلى موظفي الأمن والهجرة في المطارات بشأن المعاملة اللائقة للأشخاص الذين يحملون أوراق اعتماد دبلوماسية بموجب القانون الدولي.
    尼代表团满意地注意到东道国打算向各机场的安保与移民官员发通知,提醒他们按照国际法正确对待具备外交证件的人士。
  • كما يشاطر العــديد من الوفود تحفظاتها، ولا سيما تحفظات الوفد اليوناني، بشأن المصير الذي أفرد لجريمة العدوان، الــتي لا يزال يتعين على اللجنة التحضيرية وضع تعريف لها.
    尼代表团对很多代表团的保留意见同样表示同意,特别是希腊关于侵略罪行的保留意见,对侵略罪的定义应由预备委员会做出。
  • ويرحب وفده بمشروع المادة ٩ الذي يبين اتجاهات جديدة في القانون البيئي الدولي، وأثنى على النهج المعتمد في مشروع المادة ١٢ الذي يوفر إرشادا كبيرا للدول.
    尼代表团欢迎草案第9条,该条反映了国际环境法的新趋势,并且也赞扬草案第12条所采取的方法,该条向各国提供重要指导。
  • وفي رأي وفده، فإن ممارسة الولاية العالمية لا بد أن تقوم على أساس تعاهدي وإن كان مبدأ الولاية المذكورة مبدأً مُلتَبِساً كما أن تطبيقه ظل انتقائياً ويشير إلى اتباع معايير مزدوجة.
    尼代表团认为,这种管辖权的行使必须以条约为基础。 普遍管辖权原则是模糊的,其适用一直是有选择性,说明有双重标准。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5