简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

岛根

"岛根" معنى
أمثلة
  • وقُسمت المراجعة إلى مشاريع مختلفة تغطي مختلف مراحل المراجعة، التي يجري حاليا في إطارها أيضا مراجعة التزامات جزر سليمان بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    已将该工作分成不同项目,包括不同的审查阶段,目前正在按照所罗门群岛根据《消除对妇女歧视公约》所承担的义务进行这项工作。
  • وفي نيوفاوندلاند ولابرادور، تضمن اللجنة الاستشارية المجتمعية، التي أُنشئت في إطار مبادرة منع العنف، أن تسترشد السياسات الحكومية بالمعلومات المتوفرة على مستوى القاعدة الشعبية.
    纽芬兰省和拉布拉多半岛根据 " 防止暴力举措 " 设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
  • وتحث اللجنة جزر كوك على رفع السن الأدنى لزواج المرأة إلى 18 عاما بما يتفق والمادة 16 (2) من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 21 للجنة، واتفاقية حقوق الطفل.
    委员会敦促库克群岛根据《公约》第十六条第(2)款、委员会一般性建议21以及《儿童权利公约》的规定,将女性的最低结婚年龄提高至18岁。
  • وحسب صاحب البلاغ، فإن التفرقة حصلت بتحويل الحق في استعمال مناطق صيد الأسماك حول آيسلندا إلى فئة محددة ومحظوظة وهو ما يتعارض مع التزامات آيسلندا بموجب المادة ٢٦ من العهد.
    按照提交人所说,因行使冰岛周围浅水渔场使用权而使某一限定的特权群体享有不同待遇,这一状况违背了冰岛根据《公约》第二十六条所承担的义务。
  • لكن القيم والممارسات الدينية والثقافية والأخلاقية العميقة الجذور في الجزيرة تطرح تحدياً كبيراً أمام تعبئة المجتمع من أجل دعم " حقوق المثليين " وتأييده لهذه الحقوق.
    然而,本岛根深蒂固的宗教、文化以及道德价值观和习俗对社会动员和普遍接受 " 同性恋权利 " 的行动造成了严峻的挑战。
  • في إطار برنامجها للمساعدة الإنمائية الثنائية كانت نيوزيلندا تساعد جزر كوك على الوفاء بالتزاماتها في تقديم التقارير بموجب الاتفاقية وقد تم إنجاز التقرير الأوَّلي للجزر وهو الآن قيد موافقة حكومة جزر كوك عليه.
    作为双边发展援助计划的部分内容,新西兰一直帮助库克群岛根据《公约》履行其义务。 已编写库克群岛的最初报告,目前正在通过库克群岛政府的批准程序。
  • النظر في الطلب المشترك الذي قدمته ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان إلى اللجنة، فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    审议密克罗尼西亚联邦、巴布亚新几内亚和所罗门群岛根据1982年《联合国海洋法公约》第七十六条第8款向委员会提交的联合关于翁通爪哇海台的划界案。
  • وفي المتوسط، يتم تحصين 90 في المائة من الأطفال المستهدفين سنويا وقد أقرت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية بجهود إدارة الصحة العامة المبذولة للقضاء على الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين في جزر كايمان وذلك بمنح الإدارة جائزة الإشراف لعام 2009.
    平均90%以上的目标儿童每年接种疫苗。 泛美卫生组织已向公共卫生部颁发2009年度 " 监督奖 " ,肯定了该部为在开曼群岛根除可用接种疫苗预防的疾病所做努力。
  • وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة التعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب المستشار الخاص للطب المجتمعي والدروس المستفادة من هايتي لتقديم الدعم لحكومة البلد في تنفيذ العنصر الهايتي من خطة العمل للقضاء على الكوليرا في جميع أنحاء جزيرة إسبانيولا.
    除此以外,联海稳定团将继续与世界卫生组织(世卫组织)、联合国儿童基金会(儿基会)以及社区医疗和海地经验教训特别顾问办公室合作,支助海地政府实施全伊斯帕尼奥拉岛根除霍乱行动计划的海地构成部分。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4