简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工业产权

"工业产权" معنى
أمثلة
  • وأضاف أنه من المهم للغاية زيادة نقل التكنولوجيا، ولكن مع احترام حقوق الملكية الثقافية والصناعية في الوقت نفسه.
    在增加技术转让的同时,必须尊重知识产权和工业产权,这是极为重要的。
  • ومن ثم فالمؤسسة هي الهيئة المسؤولة عن التحقق من الامتثال لقانون الملكية الصناعية وغيره من القواعد الوطنية والدولية.
    因此,该局是负责检查遵守《工业产权法》及其他国家和国际规范的机构。
  • وتتناول المحاكم الاقتصادية مسائل مثل إفلاس الجمعيات والشركات، وإلغاء تصرفاتها وتحديد مدى سلامتها والأسماء التجارية والملكية الصناعية.
    商业法院处理协会和企业破产,协会行为、商号和工业产权的废止和有效性。
  • (د) المنازعات المتعلقة بحقوق التأليف والنشر وحقوق الملكية الصناعية بين الأطراف المشار إليها في البند (أ) من هذه الفقرة؛
    与本段第(a)项提到的当事人之间的与着作权和工业产权有关的纠纷;
  • خدمات الإدارة المتصلة بحقوق الملكية الصناعية (براءات الاختراع، التراخيص، العلامات التجارية، حقوق الامتياز، وما إلى ذلك)، قارن 85990
    工业产权(专利、许可证、商标、专卖权等等)的管理服务,参看85990
  • ثالثا، تم تعديل قانون الملكية الصناعية للسماح باستيراد العقاقير الرديفة المضادة لفيروسات الاستنساخ العكسي، وهي أقل تكلفة.
    第三,工业产权法案已经修正,允许进口更为价廉的非专利抗反转录病毒药物。
  • وبعد اكتمال الملف يحيله مراقب الملكية الصناعية إلى فاحص يحدد ما إذا كان طلب البراءة متسقا مع القانون.
    此后,工业产权总监须将申请提交审查人,以确定申请是否符合《专利法》。
  • 67- السيد فولغاريس (اليونان) لفت الانتباه إلى مسألة الحقوق الصناعية وحقوق الملكية الفكرية التي تخضع للتسجيل.
    Voulgaris先生(希腊)提请注意必须登记的工业产权和知识产权问题。
  • 85- قانون الحماية من الممارسات غير العادلة (حقوق الملكية الصناعية) الذي يضمن المسؤولية الجنائية والمدنية عن الممارسات غير العادلة.
    《防止不公平做法(工业产权)法》:规定不公平做法的刑事和民事责任。
  • وتنص اﻻتفاقية على أنه ، فيما يتعلق بحماية الملكية الصناعية ، يجب على كل دولة متعاقدة أن تمنح المعاملة الوطنية .
    这项《公约》规定,关于保护工业产权,每个缔约国必须授予国民待遇。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5