简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工业废料

"工业废料" معنى
أمثلة
  • يحتم غياب أية تقييمات لرأس مال الجمهورية من الموارد الطبيعية تنفيذ مجموعة من الأنشطة من أجل إعداد سجل للموارد الطبيعية، يشمل الأشياء التي من صنع الإنسان (مثل مخلفات المنتجات الصناعية والنفايات الموروثة عن العهود الماضية)؛
    对我国自然资源资本未作任何有价值的估计,因此,必须开展设立自然资源登记册方面的工作,其中包括由技术原因形成的资源(工业废料和历史性废料);
  • واقترحت السويد لأول مرة عقد المؤتمر في وقت ازداد فيه القلق من الأمطار الحمضية والتلوث في بحر البلطيق وارتفاع مستويات مبيدات الآفات والمعادن الثقيلة في الأسماك والطيور، وفي وقت تبينت فيه الآثار العابرة للحدود للنفايات الصناعية.
    这次会议首先由瑞典提出,当时人们非常关注酸雨、波罗的海污染以及农药使用及鱼类和鸟类体内的重金属不断增加,人们还认识到工业废料具有跨界影响。
  • 814- والمرسوم الرئاسي رقم 984، المعروف أيضاً باسم قانون مراقبة البيئة، يخول اللجنة الوطنية لمراقبة البيئة أن تأمر بالإقلاع الفوري عن التخلص من مخلفات المجاري أو النفايات الصناعية أو غيرها من النفايات في المياه أو الهواء أو الأراضي.
    第984号总统令(又称《污染防治法》)授权国家污染防治委员会办法指令,立即中止那些将污水、工业废料或其他废物排入水、空气或土地中的行为。
  • ووفقـا لمعلومات من البنك الدولي والشركة الدانمركية كيكينترول Kikentrol، قامت إسرائيل بطــرح ٥٢ طنـا مـن النفايات النووية والكيميائية والصناعية في اﻷراضي العربية المحتلة، مما ينطـوي علـى كارثة بيئية فــي الشرق اﻷوسط.
    根据世界银行和丹麦 " Kikentrol " 公司提供的资料,以色列在被占阿拉伯领土掩埋了52吨核废料、化学废料和工业废料
  • ففي الولايات المتحدة الأمريكية مثلاً، يصنع نحو نصف جميع أسمدة الزنك من النفايات الصناعية الخطيرة التي يمكن أن تشتمل على غبار مكافحة الانبعاثات من أفران الصلب العاملة بالقوس الكهربي، ومن مسابك كبريتات الحديد وكذلك، كرماد من مرافق استعادة الطاقة التي تحرق الإطارات.
    例如,在美国,约有一半的锌肥是由有害的工业废料制造的,这可能包括从电弧炼钢炉和黄铜铸造厂排放的控制粉尘以及来自燃烧轮胎回收能源的设施。
  • ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يعدّ ما ينبعث من المصادر الثابتة من تلوّث بالنفايات الصناعية ومياه الصرف، وسوء اختيار أماكن مقالب القمامة وسوء إدارتها، والتخلّص من المواد الكيميائية السامة، من العوامل التي تسهم بشكل كبير في التلوث البحري وتدهور أحوال السواحل.
    据环境规划署指出,工业废料和废水引起的点源污染、不适当存放和不当管理的垃圾废弃处置地,以及有毒化学品的处置是海洋污染和沿海环境退化的重要起因。
  • ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يُعد ما ينبعث من المصادر الثابتة من تلوث ناجم عن النفايات الصناعية ومياه المجارير، وسوء اختيار أماكن مقالب القمامة وسوء إدارتها، والتخلص من المواد الكيميائية السامة، من العوامل التي تسهم بشكل كبير في التلوث البحري وتدهور الشواطئ.
    据联合国环境规划署指出,工业废料和污水引起的点源污染、选址不当和管理不良的垃圾堆放场以及有毒化学品的处置是海洋污染和沿海环境退化的重要起因。
  • وفيما يتصل بمشاريع المواد المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة فإن نيجيريا ما زالت تعيش الذكرى المؤلمة لما وقع في عام 1988 من إغراق ما بين 40 إلى 50 طناً من النفايات الصناعية المشعّة في ميناء كوكو.
    至于关于危险活动造成的跨界损害案件中损失分配的原则草案,尼日利亚仍然痛苦地记得,1988年有人向KOKO港倾倒了40-50吨放射性工业废料
  • وفي كثير من البلدان، فإن الحيز المعيشي للأقليات العرقية والإثنية وللشعوب الأصلية يُستهدف على نحو متعمد لكي تُلقى فيه النفايات الصناعية التي يتسم كثير منها بالسمية. وكثيراً ما لا يجري إبلاغ سكان المجتمعات المحلية بهذه الأنشطة ولا بالأخطار التي تشكلها.
    在很多国家,少数民族和土着人的生存空间,被蓄意当作倾倒工业废料的目标,其中很多是有毒废料,当地住区的居民常常不知道这类活动,更不了解它们造成的危险。
  • ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يعدّ ما ينبعث من المصادر الثابتة من تلوّث ناجم عن النفايات الصناعية ومياه الصرف، وسوء اختيار أماكن مقالب القمامة وسوء إدارتها، والتخلّص من المواد الكيميائية السامة، من العوامل التي تسهم بشكل كبير في التلوث البحري وتدهور أحوال السواحل.
    据环境规划署指出,工业废料和废水引起的点源污染、不适当存放和不当管理的垃圾废弃处置地,以及有毒化学品的处置是海洋污染和沿海环境退化的重要起因。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5