وقد اعترف الأمين العام علنا في اجتماعاته بممثلي مجلس الموظفين وبعموم الموظفين أنه لم تتم مشاورة الموظفين بالفعل. 秘书长在会晤工作人员代表大会和广大工作人员时公开承认,的确没有同工作人员进行协商。
ويشعر مجلس الموظفين بقلق عميق إزاء الفجوة بين الاحتياجات الحقيقية للأشخاص موضع اهتمام المفوضية وبين الموارد المتاحة. 工作人员代表大会深为关切的是,在难民署职权范围内的人的切实需要和现有资源之间存在差距。
وقال بالنيابة عن موظفي اليونيدو ، ان مجلس الموظفين أكد للدول اﻷعضاء ولﻻدارة أنهم يقبلون التحدي الذي طرحوه أمامهم . 工作人员代表大会以工发组织工作人员的名义向成员国和行政管理部门保证他们将接受挑战。
وتنظم اﻻجتماع اللجنة الدائمة ﻻتحاد موظفي اﻷمم المتحدة المعنية بسﻻمة واستقﻻل موظفي الخدمة المدنية الدولية وهي إحدى لجان اتحاد موظفي اﻷمم المتحدة. 这次会议是联合国工作人员代表大会国际公务员制度的保障和独立问题常设委员会组织的。
وأعرب مجلس الموظفين عن تقديره لتعيين مدير للتغيير الإداري والهيكلي، وعرض تقديم دعمه خلال الاستعراض والإصلاح الشاملين لهيكل وعمليات المفوضية. 工作人员代表大会欢迎任命机构和管理改革主任,并支持全面审查和改革难民署的结构与程序。
وذكر الرئيس أن مجلس الموظفين ملتزم بمواصلة حواره مع الإدارة وعلى الصعيد الميداني لكي يتسنى حماية مصالح الموظفين والمنظمة. 主席说,工作人员代表大会将继续同管理一级和外地一级进行对话,以保障工作人员和本组织的利益。
بيد أن مجلس الموظفين يلح على وجوب احاطة الموظفين علما بشكل مﻻئم وعلى ضرورة فهم التوقعات فهما واضحا . 但是,工作人员代表大会坚持应当让工作人员很好地了解有关情况,而且对于各种期望也应有明确的理解。
وتتألف اللجنة الاستشارية للمجمع من أعضاء يعينهم الرؤساء التنفيذيون ومجالس موظفي كل منظمة، وتجتمع هذه اللجنة بانتظام كل شهرين أو ثلاثة أشهر. 职工商店咨委会由各组织行政首长和工作人员代表大会指定成员组成,每二至三个月定期召开会议。
وشكرت اللجنة على الثقة التي منحتها إياها، وذكرت أنه من دواعي الشرف للمجلس الذي ترأسه ولها هي نفسها أن يخدما اللجنة. 她感谢委员会对她的信任,并表示对她所属的工作人员代表大会和她本人能够为委员会服务感到荣幸。