وعمل في كاندي، داخل معمل تصويره في معظم الوقت، وكان يقلل من ظهوره في الأماكن العامة بقدر الإمكان. 他在Kandy工作,基本上呆在其照相工作间里,尽量少公开露面。
وبدأ أيضا يتناول بصورة أكثر فعالية الترابطات فيما بين عمل اللجان استنادا إلى التقرير الموحد 理事会还开始根据综合报告,更有效地处理各职司委员会工作间的相互联系问题。
والصلة بين هذين المستويين من الأنشطة بحاجة إلى مزيد من التطوير لزيادة أثر إنجازات هذه المنظمة. 两级的干预工作间的联系需要进一步发展,以使开发计划署的成果的影响更大。
وتحقيقاً لهذه الغاية، نطبق تدابير تشريعية مناسبة لمكافحة التمييز ضد الإعاقة في مكان العمل وفي التوظيف. 为达致上述目标,我们已订定了合适的法例措施,以防止就业和工作间的残疾歧视。
وشدد بعض الخبراء على الصلة بين عمل اللجنة وعمل المقرر الخاص، وقالوا إنهم يتطلعون إلى مزيد من التعاون. 有些专家强调委员会工作同特别报告员工作间的联系,并期望两者能进一步合作。
وأطلق المجلس حملات إعلانية وحملات لإشراك المجتمع المحلي، مع العناية بوجه خاص بتشجيع عدم التدخين في الأماكن العامة وفي أماكن العمل. 委员会举办宣传和社区参与活动,劝喻市民不要在公众场所和工作间吸烟。
وقد ابتكرت برامج جديدة، من قبيل يوم الامتناع عن التدخين في مكان العمل. 委员会又举行如 " 工作间不吸烟日 " 等创新的活动。
تخصيص حيز لتقاسم الأدوات، والموارد، والخبرات، وينظم مكتب السياسات الإنمائية أنشطة تعلم تتعلق بالمواضيع ذات الاهتمام المشترك. 用于交流工具、资源和经验的专门工作间;发展局就共同关心的议题组织了学习活动。
وتم توفير المواد الخام عن طريق التبرّعات، وفي عام 2006 تم استئجار مكان للعمل وبُحثت إمكانية إنشاء تعاونية. 还有人捐献了原材料。 2006年,租用了一个工作间,探讨开办合作社的可能性。
وينظر التقرير إلى العلاقة القائمة فيما بين الركائز الثلاث، مشيرا إلى أنه ينبغي عدم التمييز بصورة مغرقة في الحدة بين المنع والاستجابة. 本报告审议三支柱间的关系,建议不要过度强调预防和回应工作间的区别。