差幅
أمثلة
- ولذلك يقترح وضع هامش خطأ يتراوح بين 2 و5 في المائة في الحسبان لدى النظر في النتائج.
因此建议在考虑各种结果时应将2%至5%的误差幅度计算在内。 - (أ) تعليق العمل بالإجراءات المعتادة المتصلة بإدارة الهامش ضمن النطاق المحدد حتى إشعار آخر؛
(a) 将差幅管理在既定范围内的正常程序将暂停,直至另行通知为止; - وقد طرأ تغير ضئيل جدا على التكلفة لأن زيادة الهوامش قد عوضها انخفاض معدلات الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة.
成本波动不大,原因是美国国库券利率下降抵销了差幅增长。 - وكان من الخيارات التي نظرت فيها اللجنة تعديل نطاق الهامش بحيث يؤخذ عامل الاغتراب في الاعتبار بشكل تام.
委员会考虑的选择办法之一,是调整差幅,以充分计入离国因素。 - وصاحب الانتعاش في التدفقات انخفاض في كل من أسعار الفائدة والهوامش المتعلقة بالسندات وائتمانات المصارف التجارية.
在资金流量回升的同时,债券和商业银行信贷的利率和差幅均有下降。 - وإدارة الأصول والخصوم هي عملية تهدف إلى ضبط العلاقة بين الأصول والخصوم - أي إدارة الهوامش بينهما.
资产负债管理是控制资产负债关系的过程,即管理这两者之间的差幅。 - غير أنه يتوقع أن يكون المبلغ النهائي لفترة السنتين أقل بكثير من الفرق في قيمة المبلغ بالدولار المدرج في الميزانية.
但是,最终数额估计会远低于预算美元数额值在两年期内的差幅。 - 30- ما زالت توجد في ألمانيا فوارق كبيرة بين المرأة والرجل فيما يتعلق بالانقطاع عن العمل بسبب ولادة الأطفال.
德国仍然存在着因生子女中断就业而致使男女收入差幅显着的现象。 - وإضافـة إلى هذا، فإن اﻻختﻻفات في أسعار الفائدة هي حاليا في صالح الدوﻻر، ومن المتوقع أن تظل كذلك لفترة من الوقت.
此外利率差幅目前有利于美元,而且这种情况预计将持续一段时间。 - لذلك، اعتبرت اللجنة أن هذه المسائل المتعلقة بإدارة الهامش ينبغي بحثها ضمن سياق الاستعراض الجاري لمجموعة عناصر الأجر.
委员会认为,差幅管理的此类问题应在进行中的整套薪酬审查中进行审查。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5