简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴伦支海

"巴伦支海" معنى
أمثلة
  • وتشمل المناطق المحددة بأن بها إمكانات كبيرة من هيدرات الغاز مقترنة بمناطق بها احتمال للمطالبة بتوسيع الجرف القاري وراء 200 ميل بحري المحيط القطبي الشمالي وشمال شرق المحيط الأطلنطي وبحر بارنتس وخليج البنغال وبحر أوكوتسك.
    下列各区域天然气水合物的可能蕴藏量丰富,而且存在可能有人主张超过2000海里的大陆架的地区:北冰洋、东北大西洋部分、巴伦支海、孟加拉湾和鄂霍次克海等。
  • لقد هبّت شعوبنا للذود عن وطنها فخاضت في سبيل ذلك كفاحا مع عدو غادر وغاشم على مختلف الجبهات من بحر بارنتس إلى البحر الأسود، مبدية للعالم أروع آيات البطولة والثبات والوطنية سواء في ساحات الوغى أو في الجبهة الداخلية.
    我们各族人民奋起保卫祖国,他们在从巴伦支海到黑海的前线与狡诈凶残的敌人作战,无论是在战场上还是在后方,都向世界彰显了最崇高的英雄主义、顽强精神和爱国主义。
  • ووصف إريك أولسن، العالم الباحث في معهد البحوث البحرية في النرويج، خطة الإدارة المتكاملة الجديدة المعتمدة في الجزء النرويجي من بحر بارينتس، وبيَّن كيف أنها استندت إلى تقييم للآثار الراهنة والمقبلة للأنشطة البشرية على النظام الإيكولوجي.
    挪威海洋研究学院研究科学家Erik Olsen介绍了为巴伦支海挪威部分制定的新的总体管理计划,以及这一计划是如何建立在人类活动目前和今后对生态系统的影响的评估之上的。
  • فني رسم خرائط بحرية وفني أقدم لرسم الخرائط في البعثات الاستكشافية لوزارة الجيولوجيا بالاتحاد السوفيتي، حيث شارك في تنظيم وتنفيذ مجموعات من الأبحاث الجيوفيزيائية البحرية المتعلقة بالنفط والغاز في الجرف القاري لبحر بارينتس وبحر كار والبحر الأسود وبحر البلطيق وبحر أخوتسك والبحر الأبيض المتوسط، والجرف القاري للهند وسيلان وبلغاريا
    参与组织和实施对巴伦支海、喀拉海、黑海、波罗的海、鄂霍次克海和地中海大陆架以及印度、锡兰和保加利亚陆架的油气资源进行复杂的海洋地球物理研究 1959年至1960年
  • وبالإضافة إلى جهودها الرامية إلى تنفيذ تدابير لتنظيم مصائد الأسماك في قاع البحار في شمال المحيط الأطلسي، أبلغ الاتحاد الروسي أنه يزمع إجراء أبحاث في مجال النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة في بحر بارنتس بهدف وضع تدابير لحماية هذه النظم الإيكولوجية من الصيد في قاع البحار.
    俄罗斯联邦除努力落实管制北大西洋底鱼捕捞活动的措施之外,还报告称该国计划对存在脆弱海洋生态系统的巴伦支海区域进行研究,其目的是制定保护此种生态系统免遭底鱼捕捞活动破坏的措施。
  • وعقدت اللجنة الفرعية ثلاثة اجتماعات مع وفد النرويج وقدمت إلى الوفد " وجهات نظرها الأولية فيما يتعلق ببعض المسائل في المنطقة الدولية (Loop Hole) في بحر بارنتس، وغربي حوض نانسن في المحيط المتجمد الشمالي، والمنطقة الدولية (Banana Hole) في البحر النرويجي وبحر غرينلند " .
    小组委员会与挪威代表团举行了三次会议,向挪威代表团提出了 " 关于巴伦支海的漏洞、北冰洋西南森海盆以及挪威和格陵兰海香蕉洞某些问题的初步考虑事项 " 。
  • وتقوم السلطات النرويجية بدور تشجيعي فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى تعزيز وتنسيق القواعد الدولية وإلى مكافحة الاتجار بالبشر وذلك في إطار التعاون بين دول الشمال ومنطقة البلطيق الشمالية، ومنظمة حلف شمال الأطلسي ( " الناتو " )، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، ومجلس " بارينتس " ، ومجلس دول بحر البلطيق.
    在北欧和北欧-波罗的海合作、北约、联合国、欧安组织、欧洲理事会、巴伦支海理事会和波罗的海国家理事会框架内,挪威当局积极倡导增强和协调国际规则以及打击人口贩运的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4