ولدى وصفه للوضع الحالي قال أنه لم ينم أحد الليلة البارحة بما أن المدن الفلسطينية كانت تتعرض للقصف بالقنابل. 谈到实际的情况时,他说,上一天晚上,所有巴勒斯坦城市都被轰炸,没有人能够入睡。
وتقدمت الدبابات الإسرائيلية إلى عديد من المدن الفلسطينية لتحتل مواقع كثيرة تحرسها الشرطة الفلسطينية لتستخدمها في مرحلة لاحقة. 以色列坦克驶往几个巴勒斯坦城市和巴勒斯坦警察驻守的几个岗哨,并后来使用这些岗哨。
تدين الهجمات التي ارتكبتها القوات الإسرائيلية المحتلة ضد الشعب الفلسطيني في عدد من المدن الفلسطينية، وبخاصة في مخيم جنين للاجئين؛ 谴责以色列占领部队在一些巴勒斯坦城市特别是在杰宁难民营对巴勒斯坦人民的攻击;
إن التشييد في هذه المناطق الحساسة يثير القلق بوجه خاص، حيث إنه يعوق تطور المراكز الحضرية الفلسطينية على نحو طبيعي. 在这些敏感地区建造房屋尤其令人担忧,因为这阻碍了巴勒斯坦城市中心的自然发展。
إذ تشير إلى أن مدينة بيت لحم الفلسطينية هي مسقط رأس يسوع المسيح، ولهذا فإنها تُعد إحدى أهم البقاع التاريخية في العالم، 回顾巴勒斯坦城市伯利恒为耶稣基督的出生地,是地球上最具历史意义的重要地点,
ويقدم التقرير فكرة واضحة، بلا مبالغة، عن حجم الدمار والمعاناة الناتجين عن الاعتداءات الإسرائيلية على جنين ومدن فلسطينية أخرى. 报告毫不夸张地说明了以色列对杰宁和其他巴勒斯坦城市的袭击所造成的破坏和灾难的程度。
تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الأحداث التي وقعت مؤخرا في جنين وفي المدن الفلسطينية الأخرى، مستفيدا من الموارد والمعلومات المتاحة؛ 请秘书长利用现有资源和情报,就杰宁和其他巴勒斯坦城市最近发生的事件提出报告;
وإذ يعرب عن إدانته الشديدة لاستمرار وتصاعد الاعتداءات الإسرائيلية على الأماكن المقدسة في مدينة القدس الشريف والمدن الفلسطينية الأخرى وتدنيس الأماكن المقدسة، 强烈谴责以色列对圣城和其他巴勒斯坦城市的侵略以及亵渎宗教圣迹的行动不断升级;
لقد أثرت سياسة التخطيط التمييزية التي تتبعها إسرائيل تأثيرا شديدا وسلبيا على تطور ونمو المدن والقرى الفلسطينية في الضفة الغربية. 以色列的歧视性规划政策对西岸巴勒斯坦城市和村庄的发展和增长产生了严重的有害影响。
إذ تشير إلى أن مدينة بيت لحم الفلسطينية هي مسقط رأس يسوع المسيح، ولهذا فإنها تُعد إحدى أهم البقاع التاريخية في العالم، 回顾巴勒斯坦城市伯利恒为耶稣基督的诞生地,是地球上最具历史意义的重要古迹之一,