简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴拿马人

"巴拿马人" معنى
أمثلة
  • مواطنو أسبانيا أو دولة من دول أمريكا الﻻتينية بالمولد، إذا استوفوا ذات الشروط المفروضة على البنميين للتجنس في بلد جنسيتهم اﻷصلية " .
    西班牙或拉丁美洲某国的国民,只要履行了与其出生国对巴拿马人要求入籍时提出的相同手续。
  • 80- واتخذت حكومة الولايات المتحدة تدابير أخرى اسهاماً منها في عدم تعريض أهالي بنما للخطر في الأراضي التي لم يتسن فيها إزالة جميع الذخائر.
    美国政府采取进一步措施,帮助确保没有完全清除炸弹的土地对巴拿马人的安全不造成危险。
  • ومن ناحية أخرى، تنص المادة ٦٠٣ من الدستور السياسي على التزام جميع البنميين بحمل السﻻح للدفاع عن اﻻستقﻻل الوطني والسﻻمة اﻻقليمية للدولة.
    但是,《巴拿马宪法》第306条规定,所有巴拿马人都有拿起武器保卫国家独立和领土完整的义务。
  • ينشئ هذا المرسوم المجلس الوطني لكبار السن كهيئة مدنية ومستقلة وجماعية يتمثل هدفها الأساسي في تغيير التفكير الثقافي لدى السكان البنميين بالنسبة للشيخوخة والتقدم في السن.
    该委员会是公民自治的协会组织,其目的是改变巴拿马人对老年人和老年生活的看法和观念。
  • وربما لا تزال بعض فئات مجتمع بنما تتصور حتى يومنا هذا بأن بعض التخصصات الجامعية مقصورة على الذكور، غير أن هذه النظرة آخذة في التقلص بصورة تدريجية في أجزاء من المجتمع.
    如今,有些巴拿马人仍然认为大学专为男子而设,但持这种观念的人会逐步减少。
  • 68-16- الاستمرار في تنفيذ السياسات والبرامج العامة القائمة، ووضع سياسات وبرامج أخرى لتعزيز إدماج البنميين المنحدرين من أصل أفريقي في جميع مناحي الحياة (جامايكا)؛
    16 继续并进一步推动公共政策和方案,确保非裔巴拿马人全方位融入巴拿马的生活(牙买加);
  • وشددت اللجنة على أهمية تنظيم مشاورات مع من يعنيهم الأمر من أبناء الشعوب الأصلية والبنميين المنحدرين من أصل أفريقي من أجل وضع الخطط الإنمائية والتدابير الخاصة المناسبة(47).
    委员会特别强调了与相关的土着人民和非裔巴拿马人磋商对于起草相关的发展计划和特别措施至关重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5