وتعترض حكومة فنلندا بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة البحرين على الاتفاقية. 因此,芬兰政府对巴林政府就《公约》所作的上述保留提出异议。
وعرضت حكومة البحرين خلال الجلسة الختامية استضافة الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في أوائل عام 2012. 闭会期间,巴林政府提出于2012年初主办第六届世界城市论坛。
30- قدمت حكومة البحرين إجابات على عدة رسائل كان المقرر الخاص قد أرسلها إليها في عام 1997. 巴林政府对于特别报告员在1997年发出的好几项信函作了答复。
وأشارت إلى إن حكومتها توفر جميع أشكال الحماية للأطفال، وتناهض ممارسة جميع أشكال العنف بحقهم. 巴林政府为儿童提供各种形式的保护并打击一切形式的暴力侵害儿童行为。
قدم المشورة لحكومة البحرين فيما يتعلق بإنشاء محكمة دستورية وطنية، تعد من أولى المحاكم التي من نوعها في المنطقة. 就设立该地区第一个国家宪制法院的问题为巴林政府提供咨询意见。
ولذلك تعترض حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على التحفظات المذكورة أعلاه والتي أبدتها حكومة البحرين. 因此,大不列颠及北爱尔兰联合王国政府对巴林政府的上述保留提出异议。
واختتم بقوله إن حكومته ترى ضرورة اتخاذ تدابير محددة من أجل إدماج الثقافة في جميع السياسات والبرامج الثقافية. 巴林政府相信,应采取具体措施,将文化纳入所有文化政策和方案的主流。
49- أحال الفريق العامل حالةً واحدةً إلى حكومة البحرين بموجب إجراء التصرف العاجل. 工作组根据紧急行动程序向巴林政府转交了1起案件,事关Ali Al-Khabaz。
ودعا الحكومة إلى أن تراعي تماماً حق المتظاهرين السلميين في ضمان حقوقهم في التعبير عن شواغلهم ومظالمهم المشروعة ضماناً كاملاً. 他呼吁巴林政府充分尊重和保障和平示威者表达合法关切和申诉的权利。