وسعت السلطات المدنية جاهدة لجعل جزء من هؤﻻء السكان يستقرون في منتصف الطريق على التﻻل المتاخمة لمقاطعتي بوبانزا وسيبيتوكي، تحت حماية الجيش. 民事当局努力将这些人的一部分安置在受布班扎省和西比托克省附近的陆军保护的山丘,离他们的家园还有一半距离。
وسيساهم التشييد المتوقع لتسعة جسور صغيرة في محافظتي رويغي وبوبانزا، في تحسين سبل الحصول على الخدمات المجتمعية الأساسية، وزيادة الفرص التجارية لأربع مجتمعات محلية نائية. 设想在鲁伊吉省和布班扎省建造九座小型桥梁,这将方便民众获得基本社区服务,增加四个边远社区的贸易机会。
كان للاشتباكات العسكرية المتواصلة التي جرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير بين قوة الدفاع الوطني وجبهة التحرير الوطنية عواقب وخيمة على المدنيين في محافظتي بوجومبورا وبوبانزا. 在本报告所述期间,国防军和民族解放力量之间的持续军事对抗给布琼布拉省和布班扎省的平民造成了严重后果。
ويتوزع انتشار وحدات المشاة على محافظات موارو وسيبيتوكي وغيتيغا وميونغا وبوبانزا، ونغوزي، وبوجومبورا البلدية، وريف بوجومبورا، ومورامفيا، ومكامبا. 步兵特遣队部署在姆瓦罗、锡比托克、吉特加、穆因加、布班扎、恩戈齐、布琼布拉市、布琼布拉省、穆拉姆维亚和姆瓦罗等省。
وجرى الإبلاغ عن خمس وعشرين حالة من النهب في النصف الأول من عام 2006، و 46 في النصف الثاني منه، في أقاليم بوجومبورا الريفيـة، وسيتيبـوك، وبابانــزا، وكايانزا. 在布琼布拉乡村、锡比托克、布班扎、卡扬扎各省,2006年上半年报告了25起抢劫案,下半年46起。
واتجه فيما بعد مع متمردين آخرين نحو زائير بالقرب من مدينة أوفيرا ثم سيبيتوكي وبوبانزا وذلك في غضون بضعة أشهر ومرض مرتين على اﻷقل. 后来他与其他叛乱分子前往乌维拉镇附近的扎伊尔,然后在几个月的时间里到过西比托克省和布班扎省;他两次病倒。
ولذلك عُدلت المرحلة الأمنية للأمم المتحدة من المرحلة الرابعة إلى المرحلة الثالثة في مقاطعتي بوجومبورا الريفية وبوبانزا، وبذلك يكون البلد برمته قد دخل في إطار المرحلة الأمنية الثالثة. 因此,联合国在布琼布拉省和布班扎省的安全等级由四级调至三级,这样,布隆迪全国的安全等级都为三级。