简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

平行小组

"平行小组" معنى
أمثلة
  • وعقدت اللجنة مناقشة أولية لأساليب عملها المتصلة باجتماعاتها في غرف متوازية في دورتها الرابعة والثلاثين واعتمدتها في دورتها الخامسة والثلاثين().
    委员会在第三十四届会议上,就平行小组会议的事项对工作方法进行初步讨论,并在第三十五届会议上通过了这一做法。
  • ووافقت اللجنة، آخذة في اعتبارها هذه المعايير، على أن تتخذ قرارا بشأن اختيار أعضاء هذين المجلسين بناء على اقتراح يقدمه مكتبها قبل كل دورة كي تتخذ اللجنة إجراء بشأنه.
    考虑到这些标准,委员会同意在每届会议前根据主席团建议委员会采取的行动就平行小组的成员作出决定。
  • واعتمدت اللجنة التدابير التالية (الفقرات 364 إلى 376 فيما يلي) فيما يتعلق بأساليب عملها في المجلسين المتوازيين، وستدخل هذه التدابير حيز النفاذ اعتبارا من الدورة السادسة والثلاثين للجنة.
    委员会就从第三十六届会议开始设立的平行小组的工作方法通过了以下措施(见下文第364段至第376段)。
  • وافقت اللجنة على استخدام مصطلح " المجلسين المتوازيين " بدلا من " فريقي العمل المتوازيين " .
    委员会商定不用 " 平行工作组 " 而采用 " 平行小组 " 一词。
  • ووافقت اللجنة، وقد أخذت في اعتبارها هذه المعايير، على أن تتخذ قرارا بشأن اختيار أعضاء هذين المجلسين بناء على اقتراح يقدمه مكتبها قبل كل دورة كي تتخذ اللجنة إجراء بشأنه.
    考虑到这些标准,委员会同意在每届会议前根据主席团成员建议委员会采取的行动就平行小组的成员作出决定。
  • وشددت اللجنة على الدور الحاسم الذي يضطلع به المكتب لكفالة قيام اللجنة بتناول كافة المسائل التي يُحتمل طرحها في أي من المجلسين تناولا ملائما وأن يُوجه انتباهها ككل إلى هذه المسائل.
    委员会强调,主席团在确保平行小组可能产生的所有问题得到充分处理并提请全体委员会注意方面具有重要作用。
  • وترى اللجنة، بعد أن أجرت تقييما لهذه التجربة الأولى من نوعها، أن الانعقاد في مجلسين متوازيين قد أتاح النظر بصورة أعمق وبعناية أكبر في حالة تنفيذ الدول مقدمة التقارير للاتفاقية ومدى امتثالها لها.
    委员会评估了第一次的经验,认为平行小组办法可以更加深入和仔细地审议报告国执行和遵守《公约》的情况。
  • وبينما تحيط اللجنة علما بتجارب لجنة حقوق الطفل في الاختيار العشوائي لخبراء هذه المجالس عن طريق إجراء القرعة، فإنها تلاحظ توافر خيارات أخرى لاختيار أعضاء المجلسين المتوازيين.
    委员会注意到儿童权利委员会在通过抽签随机向平行小组分派专家方面的经验,但指出在确定平行小组成员方面可以采用其他方法。
  • وبينما تحيط اللجنة علما بتجارب لجنة حقوق الطفل في الاختيار العشوائي لخبراء هذه المجالس عن طريق إجراء القرعة، فإنها تلاحظ توافر خيارات أخرى لاختيار أعضاء المجلسين المتوازيين.
    委员会注意到儿童权利委员会在通过抽签随机向平行小组分派专家方面的经验,但指出在确定平行小组成员方面可以采用其他方法。
  • وأقرت اللجنة بالحاجة إلى معايير أساسية ومتسقة لاختيار أعضاء المجلسين مع تسليمها بالحاجة إلى قدر من المرونة لإدخال تعديلات على تشكيلهما حسب الاقتضاء.
    委员会商定,必须为确定平行小组成员制订基本和一致的标准,同时认识到在对两个平行小组的成员进行必要调整方面须具有一定的灵活性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5