وتشعر بالقلق كذلك إزاء جوانب الخلل في توزيع الموارد والدخل وفي إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية في الدولة الطرف. 委员会还对缔约国在资源和收入分配和获得基本服务机会方面的不平衡表示关注。
ويساور اللجنة القلق أيضاً بشأن التوزيع غير المتكافئ للثروة بين ولايات الشمال والجنوب وبين المناطق الريفية والمناطق الحضرية في الدولة الطرف. 委员会同样对缔约国北部和南部各州及农村和城市财富分配不平衡表示关注。
ويساور اللجنة القلق أيضاً بشأن التوزيع غير المتكافئ للثروة بين ولايات الشمال والجنوب وبين المناطق الريفية والمناطق الحضرية في الدولة الطرف. 委员会还对缔约国北部和南部各州以及农村和城市财富分配不平衡表示关注。
كذلك تشعر اللجنة بالقلق إزاء جوانب الخلل في توزيع الموارد والدخل وفي إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية في الدولة الطرف. 委员会还对缔约国在资源和收入分配和获得基本服务机会方面的不平衡表示关注。
والمعلومات التي قدمها العراق ﻻ تمثل أساسا لتكوين رأي عن الجزء المتبقي من برنامج الحرب البيولوجية أو تحديد هيكله وتنظيمه. 伊拉克提交的资料不能作为拟订物质平衡表或确定生物武器方案的结构和组织的基础。
لم يكن بالمستطاع التحقق مـن أي مـن المكونـات الفرعيـة للموازنــة الماديــة لمــادة اﻷفﻻتوكسين )سم الفطريات( )Aflatoxin( )إنتاج، أو ملء، أو فواقد أو تدمير(؛ - 未能核查黄曲霉毒素(生产、填充、遗失或销毁)的物料平衡表次级组成物;
وأظهرت سلسلة تقارير الحصيلة الغذائية، الصادرة عن المجلس الوطني للتنسيق الإحصائي، أن الإمدادات الغذائية المتاحة للاستهلاك كانت أكثر من كافية. 国家统计协调委员会 -- -- 食品平衡表系列报告显示,用以消费的食品供应很充裕。
وإننا نشعر بالرضا من التوازن الذي تحقق أخيرا في النص، وهو أول نص يشير بصورة محددة إلى الوساطة وتعتمده الجمعية العامة. 这是大会通过的第一项专门涉及调解问题的决议,我们对其最终达成平衡表示满意。
وذكرت ألمانيا أنها ستقارن قوائم جرد الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ أيضاً حالما يتم استكمال الميزانية الوطنية للطاقة بالنسبة لهذين العامين. 德国表明,完成了这些年份的国家能源平衡表后,它还将比较1994-1995年的清单。
وأضاف أن المجموعة قلقة أيضا بشأن الاختلال المتزايد بين التمويل الأساسي وغير الأساسي من عام 1993 إلى عام 2008. 该集团还对1993年至2008年不断增长的核心与非核心资金之间的不平衡表示忧虑。