المرأة في المرفق الإعلامي لجمعية إقليم تورينغيا (قانون تورينغيا للإذاعة، الفقرات الفرعية 1 إلى 4 من الفقرة 15) (تورينغيا) 图林根州媒体机构大会中的女性(《图林根州广播法案》第45条第1和第4款)(图林根)
وصدر عن اﻻجتماع قرار مشترك يقضي بأن تأتي أولوية مشاركة اليونسكو على شكل مساعدة للتزويد بخبراء في مجال القوانين المتعلقة بالخدمات اﻹذاعية العامة. 共同的决定是,教科文组织参与的优先事项可能是关于公共事务广播法律的专家援助。
وبدأ الصندوق العام أعماله في عام 1981 بموجب المادة 35 من قانون البث والمادة 20 من قانون شركة الإعلان في أثناء البث. 根据《广播法》第35条和《广播广告公司法》第20条,1981年创立了公共基金会。
وأوصت آيرلندا بتعديل قانون البث التليفزيوني والإذاعي في أقرب وقت ممكن لضمان إمكانية تجديد تراخيص البث الدولي. 爱尔兰建议阿塞拜疆,尽快对《电视和电台广播法》进行修订,以确保国际广播机构的许可证得以更新。
37- إن البث الإذاعي والمتلفز ينظمه تماما قانون البث لعام 1988 الذي يتطلب الحصول على ترخيص من أجل تشغيل محطات إذاعة وتلفاز. 对广播的管理,完全根据1988年的《广播法》,该法要求经营电台和电视台必须取得许可。
ويعني ذلك أن اختصاصه القانوني يتضمن كفالة امتثال هيئات البث للأنظمة التي تحكم نشاطها، بما في ذلك في المقام الأول قانون البث الإذاعي. 这意味着它将在其法定权限内确保广播公司遵守管辖其活动的法律法规,主要包括《广播法》。
عضو فرقة العمل المعنية بقانون الاتصالات والبث الإذاعي، المكلف بوضع استراتيجية وتشريع إطاري لإنشاء هيئة بث عمومي في جورجيا 2002-2003年: 《通讯和广播法》工作组成员,制订战略和框架法律以设立 格鲁吉亚公共广播服务