وجرت الاحتفالات بعيد الفطر في كربلاء والنجف دون أي حوادث عدوانية تذكر. 卡尔巴拉和纳杰夫的开斋节庆祝活动未发生任何重大敌对冲突。
ويحتفل جميع أفراد المجتمع المتنوع بمناسبات كالعيد والسنة الجديدة الصينية وأعياد الميلاد. 逢开斋节、春节和圣诞节等节日,各群体的所有成员都有节庆活动。
وشدد على أن عيدي الفطر واﻷضحى هما عيدان رسميان ينبغي أن يعامﻻ على قدم المساواة مع اﻷعياد اﻷخرى. 开斋节和宰生节是公假日,必须同其他假日一样平等对待。
وهذه الاحتفالات الثلاثة تكرس الديانات الثلاث الكبرى التي انبثقت من تلك الأرض التي يدور على أرضها القتال الآن. 我们刚刚庆祝了献殿节和开斋节,并在圣诞节的高潮相会。
وأعرب عن شكره ﻹدارة الموارد البشرية لمساهمتها في تنفيذ القرار فيما يتعلق بعطلة عيد الفطر. 他感谢人力资源管理厅就开斋节一事在执行决议方面所发挥的作用。
وقد وقع الهجوم عندما كانت الأُسـر تحتفل بعطلة عيد الفطر، الذي يمثل نهاية رمضان، شهر الصيام. 这次袭击是在各家庭庄严纪念斋月禁食结束之日开斋节时发生的。
لكن اﻷمانة العامة أضافت عطلتي عيد الفطر وعيد اﻷضحى نظريا فقط إلى قائمة العطﻻت. 不过,秘书处理论上只在例假清单上增列开斋节和古尔邦节这两个节日。
عيد الفطر وعيد الميلاد وحانوكه في نفس الموسم. 在这个节日期间我们接二连三庆祝他们的三大筵庆 -- -- 开斋节、圣诞节和光明节。
وينبغي اعتبار عيدي الفطر واﻷضحى عطلتين رسميتين للمنظمة على قدم المساواة مع أي عيد رسمي آخر. 开斋节和宰牲节应当与任何其他例假日一样被当作联合国的正式假日。
وبمجرد معرفة التاريخين المحددين لعيد الفطر وعيد الأضحى، وكذلك عطلات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى، فلن تقرر اجتماعات رسمية في تلك الأيام. 一旦确定何日为宰牲节和开斋节,就不会在该日安排正式会议。