" الزمن النموذجي لتأخير الانتشار للبوابة الأساسية " أقل من 0.4 نانوثانية؛ أو b. 一个少于0.4毫微秒的典型 " 基本门传播延迟时间 " ;或者
" الزمن النموذجي لتأخير الانتشار للبوابة الأساسية " أقل من 0.1 نانوثانية؛ أو b. 一个低于0.1毫微秒的典型 " 基本门传播延迟时间 " ;或者
وتتنبأ الوثائق الاستراتيجية العسكرية باستحداث تكنولوجيا تقلص الوقت الذي تحتاجه الآلات لكي تستجيب للتهديد المكتشف بقوة قاتلة إلى وحدات زمنية تقاس بالميكروثانية أو بالنانوثانية. 军事战略文件预计将会发展技术,使机器以致命武力对可察觉威胁做出反应的所需时间缩短到微秒或纳秒。
ولقد أوضحت سنغافورة باستمرار أن الإجراءات التي تتخذها أستراليا تمس بالتوازن الدقيق المحدد في الاتفاقية بين مصالح الدول الساحلية ومصالح الدول المستعملة في المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية. 新加坡一贯指出,澳大利亚的行为影响到用于国际航行的海峡沿岸国与使用国利益之间的微秒平衡。
محـــــولات - رقميـة تناظرية بإمازة مقدارها 12 بت أو أكثر، و بـ " مدة تصحيح " تقل عن 10 نانوثانية؛ b. 分辨率为12位或12位以上, " 稳定时间 " 少于10毫微秒的数字-模拟转换器;
(د) صمامات إطارية وأجهزة حالة صلبة أخرى للتصوير يقل زمن انفتاح المصراع فيها في حالة التصوير السريع عن 50 نانو ثانية مصممة خصيصا للكاميرات الواردة في البند 68-3 أعلاه. (d) 专门为68.3.所列的相机设计的其他分幅显像管和固态成像器件,其快速成像选通时间小于50毫微秒。
79-2 مقياس فترات زمنية ومعدات كرونومترية متعددة القنوات (ثلاثة أو أكثر) أو نمطية تقل درجة تحليلها الزمني عن 50 نانوثانية على مدى نطاقات زمنية تزيد عن 1 ميكروثانية. 2. 多频道(三个或以上)式或模式时间间隔量计和测时设备,其时间分辨率在1微秒以上的时间范围内小于50毫微秒。
79-2 مقياس فترات زمنية ومعدات كرونومترية متعددة القنوات (ثلاثة أو أكثر) أو نمطية تقل درجة تحليلها الزمني عن 50 نانوثانية على مدى نطاقات زمنية تزيد عن 1 ميكروثانية. 2. 多频道(三个或以上)式或模式时间间隔量计和测时设备,其时间分辨率在1微秒以上的时间范围内小于50毫微秒。
في المكنات التي تعتمد على تجاويف تعجيل الموجات الدقيقة، تكون الفترة الزمنية للنبضية الحزمية أقل من 1 ميكرو ثانية أو أقل من الفترة التي تستغرقها الرزمة الحزمية الناشئة عن نبضة تضمينية واحدة للموجة الدقيقة. 在基于微波加速腔的机器中,电子束脉冲的持续时间略小于1微秒或由微波调制器脉冲产生的聚束群持续时间。
صورة ضعف الإنسان، صورة تعبِّر عن التوازن الدقيق في العلاقة بين الإنسان والطبيعة. " 如果我们继续只寻求合乎逻辑与理性的答案,我们将始终看不到真实的画面 -- -- 一幅反映人类脆弱性的画面,一幅描绘人与自然之间关系多么微秒平衡的画面。