简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德国法院

"德国法院" معنى
أمثلة
  • وفي عام 2001، بعد أن تم بصورة نهائية تسليم القرار رسمياً إلى المدعى عليه وتسجيله لدى المحاكم الألمانية، طلب المدعي إعلان قابليته للتنفيذ في ألمانيا.
    2001年,在裁决书最终正式送达被告并在德国法院登记之后,原告申请宣布其在德国可以执行。
  • ويتعين على المحاكم الألمانية، عند إصدار أحكامها، أن تطبق قوانين الجماعة الأوروبية الواجبة التطبيق مباشرة ويتعين عليها أن تفسر القانون الألماني تفسيراً يتوافق مع قانون الجماعة الأوروبية.
    德国法院必须在裁决中适用可直接适用的共同体法律,对德国法律的解释也必须符合共同体法律。
  • وسمحت محكمة ألمانية بمقاضاة شخص مقيم في استراليا لعرضه محتوى غير مشروع خارج ألمانيا يستطيع أن يحصل عليه مستخدمو الإنترنت داخل ألمانيا.
    一名澳大利亚居民在德国以外登录非法内容,但德国境内的互联网用户可以看到这些内容,德国法院允许对他起诉。
  • احتج البائع بالولاية القضائية لدى المحكمة الألمانية، مصرّا على أنه ينبغي رفع الدعوى في ايطاليا، أي مكان تنفيذ العقد، بمقتضى المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل.
    卖方对德国法院的管辖权提出质疑,称根据《布鲁塞尔公约》第5(1)条,应在履约地意大利提起诉讼。
  • ٤٦- ويعامل شهود يهوه، كما هو مبين في القسم جيم من الجزء اﻷول، بوصفهم طائفة دينية ولكن القضاء اﻷلماني رفض منح صفة الشخص اﻻعتباري من أشخاص القانون العام لهذه الطائفة الدينية.
    耶和华见证会,如第一部分C节所说,被看作一个宗教群体,但德国法院不肯给它公法法人地位。
  • وطلب البائع من محكمة ألمانية أن تقرر أنه غير ملزم بدفع أي تعويضات، بينما أقام المشتري، بعد ذلك، دعوى في محكمة فرنسية للحصول على تعويضات.
    出卖人设法从德国法院得到一份无义务支付损害赔偿的声明,因此,买受人向一个法国法院起诉,要求损害赔偿。
  • ويتعين على الدولة الطرف في هذا الصدد، أن تكفل عدم تأثير أية شروط غير منصوص عليها في الاتفاقية على ممارسة المحاكم الألمانية لولايتها القضائية، وفقاً لأحكام المادة 9 من الاتفاقية.
    在这方面,缔约国应确保,不以《公约》未予规定的任何条件影响德国法院按照《公约》第九条行使管辖权。
  • ومن جهة أخرى، قضت المحاكم الألمانية بأنه ' ' إذا ألغيت معاهدة بفعل الحرب، فإن أحكامها تظل نافذة في مجموعة القوانين الداخلية``().
    而另一方面,德国法院则认为, " 如果一项条约因为战争而废止,那么条约的规定在国内法的主体中依然生效。
  • 9-2 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ بموجب المادة 15، على اللجنة تحديد ما إذا كان الحكم الصادر عن المحاكم الألمانية بإدانة صاحب البلاغ بالقتل ومحاولة القتل يشكل انتهاكا لتلك المادة.
    2 关于提交人根据第十五条提出的申诉,委员会需要确定德国法院制定提交人犯有杀人罪和杀人未遂罪是否违反该条款。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5