وجاء الإعلان أثناء زيارة لوفد من الحكماء ضم كوفي عنان، الأمين العام السابق للأمم المتحدة، والأسقف ديزموند توتو من جنوب أفريقيا، وماري روبنسون الرئيسة السابقة لأيرلندا، التقوا خلالها أيضا بالسيد غباغبو. 这一声明是由前联合国秘书长科菲·安南先生、南非德斯蒙德·图图大主教和爱尔兰前总统玛丽·鲁滨逊组成的长老代表团在访问期间做出的,在访问期间,他们还在科霍戈会见了巴博先生。
وأود أن أشكر رئيس كوستاريكا أرياس، والرئيس السابق للولايات المتحدة كارتر ورئيس الأساقفة ديزموند توتو، والسيدة ماري روبنسون ممثلة أيرلندا، والسيدة سونيا غاندي ممثلة الهند، وهم ضمن الذين شاركوني في التوقيع على رسالة مفتوحة موجهة إلى الأمم المتحدة تناشدها اتخاذ إجراء اليوم. 我要感谢哥斯达黎加的阿里亚斯总统、美国前总统卡特、德斯蒙德·图图大主教、爱尔兰的玛丽·鲁滨逊夫人、印度的索尼娅·甘地夫人,今天他们与其他人同我一起签署给联合国的一封公开信,敦促联合国采取行动。