简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

怀旧

"怀旧" معنى
أمثلة
  • وتلك الخصال الإنسانية والمهنية لدى أعضاء المؤتمر هي التي ستجعلني أتذكر بشيء من الشوق والحنين الزمن الذي قضيته مشاركاً في أعمال المؤتمر، كما سأذكر بمزيد الشوق الأصدقاء الذين سأتركهم في جنيف، والذين آمل أن أراهم مجدداً مستقبلاً.
    正是他们的这种通达人情的专业素质,会令我带着怀旧的心情想起我在这儿参加裁谈会工作的时光,并且想起与我在这儿话别的朋友,希望我们后会有期。
  • وقد عبر البعض عن الحنين إلى فترة السبعينيات والدورات الاستثنائية للجمعية العامة بشأن نزع السلاح، ولكن أود فقط أن أذكركم بأننا تفاوضنا هنا على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وأن هذا الزخم اللازم لهذه الاتفاقية ظهر في أعقاب إحدى الدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    人们对1970年代,对历届裁军问题特别联大表达了怀旧情绪,但我只想提请大家注意,《化学武器公约》是在这里谈判的,而在一届特别联大召开后,该《公约》获得了必要的动力。
  • ويثبت أصحاب المشاريع المهاجرون، على نحو متزايد، لكونهم هم أنفسهم مرسلين للتحويلات المالية، أن هناك فرصاً جديدة لإقامة أعمال تجارية في البلدان المضيفة يديرها المهاجرون، وللاتجار في منتجات بلدانهم (المنتجات الزراعية والسياحة من بلدانهم الأصلية)، ولتهيئة فرص أخرى كثيرة للاستثمار والشراكة من أجل تعزيز الاقتصادات المحلية لبلدانهم الأصلية.
    移民企业家,他们也是汇款人,正日益展现新的可能性:在东道国开办少数族裔管理的企业;开展怀旧贸易(以农业为基础的产品和来自原籍国的旅游业);多种其他投资和伙伴关系机会,促进本国地方经济。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4