وهي معتمدة لدى وزارة الخارجية الإيطالية والإتحاد الأوروبي والأمم المتحدة كمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري. 意大利外交部、欧洲联盟以及联合国认可本组织为具有咨商地位的非政府组织。
واستمع المجلس إلى بيان أدلت به نائبة وزير الخارجية الإيطالي سعادة السيدة مارغريتا بونيفر. 安理会听取了意大利外交部副部长Margherita Boniver女士阁下的发言。
التي تمثلها المديرية العامة للتعاون الإنمائي التابعة لوزارة خارجية إيطاليا - المانح الأهم الوحيد لتمويل المشاريع الميدانية. 由意大利外交部发展合作总局代表的意大利政府仍然是外地项目资金的唯一重要捐助者。
وفي مجال الأمن، فإن الالتزام بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ظلّ دائماً إحدى سمات السياسة الخارجية الإيطالية. 在安全领域,对裁军和不扩散大规模杀伤性武器的承诺一直是意大利外交政策的特点。
وقد شجعت وزارة الخارجية الإيطالية سلسلة من أنشطة التوعية الهادفة إلى تعزيز المناقشات حول مكافحة الانتشار. 意大利外交部推动开展了一系列外联活动,以促进开展关于反对扩散大规模毁灭性武器的辩论。
وقدمت وزارة الخارجية اﻹيطالية مرة أخرى دعما قيما للمنتدى، كما فعلت ذلك البعثة الدائمة لليابان وتعرب اﻹدارة عن امتنانها لهما. 意大利外交部再次提供了宝贵的支持,日本常驻代表团也是这样,新闻部对此表示感谢。
Fonds de développement local dans le Département de Sédhiou. 2006年,意大利外交部发展部门同塞内加尔农业、农村水务和粮食保障部合作创建了塞久地区地方发展基金。
أود أن أقول إن إعلانكم عن حضور نائب وزير بلدكم للشؤون الخارجية لجلستنا العامة الأسبوع المقبل يشجعنا كثيراً. 我想说的是,你宣布意大利外交部国务秘书下星期将出席我们的全体会议,这令我们深感鼓舞。
وأﻻحظ أن هذه، إلى حد كبير، هي وجهة النظر التي أعرب عنها للتو وزير خارجية إيطاليا الموقر، الذي أرحب ببيانه ترحيباً حاراً. 我注意到,这也恰恰正是尊敬的意大利外交部长所阐明的观点。 我热诚地欢迎他的发言。