简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

打响

"打响" معنى
أمثلة
  • وتوفر الخطة الاستراتيجية فرصا للاتصالات الخارجية من أجل مواصلة ترويج العلامات التجارية والولاية عبر إجراء اتصالات محددة وإقامة الشراكات من أجل الدعوة وتعبئة الموارد.
    战略计划提供了机会对外进行沟通,以进一步通过有目标的沟通、倡导方面的合资伙伴关系和资源调动来打响知名度和促进任务。
  • وأظهرت التحقيقات أن أول عيار ناري أُطلق في الهواء كان من قبل جندي لبناني، أعقبه، بعد ثوان، إطلاق عيارين ناريين آخرين ووابل من الرصاص من قبل جنود آخرين من الجيش اللبناني.
    调查认定,一名黎巴嫩士兵向空中打响了第一枪,几秒钟之后,又响了两枪,其他黎巴嫩武装部队士兵也开始猛烈射击。
  • وفي نيجيريا، أدى حصول المرأة على معدات تجهيز المنيهوت وتحسين سبل حصولها على تكنولوجيا المعلومات إلى زيادة إنتاجيتها وبروز مكانتها في الأسواق وارتفاع حصتها منها.
    在尼日利亚,妇女能够利用木薯加工设备,增强了获取信息技术的能力,因此,她们提高了生产力,打响了市场名号,增加了市场占有率。
  • وقال إن عمليات الغزو الاستعمارية للبلدان النامية التي تسبقها وسائط الإعلام الحربية التي تنشر أكاذيب مهولة وتكررها كما حدث في حالة الوجود المزعوم لأسلحة الدمار الشامل في العراق.
    对于发展中国家的帝国主义入侵首先打响的总是媒体战,传播并多次重复弥天大谎,声称伊拉克境内存在大规模毁灭性武器就是一例。
  • وقالت إن الكفاح من أجل تحقيق هذه الأهداف ينبغي أن ينطلق في المستوطنات البشرية، وبخاصة الأحياء الفقيرة حيث أدى التحضر السريع إلى تزايد الفقر بصورة كبيرة.
    她在指出这个问题时说,实现这些目标的战斗必须在人类住区方面,特别是在贫民窟问题上打响,因为迅速发展的城市化已经大大地加剧了贫困问题。
  • وقد أفيد بأن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للحكومة الاتحادية الانتقالية يبيعون إلى أسواق السلاح 6 من كل 10 صناديق ذخيرة موجودة تحت تصرفهم وأن الصفقات تتم أحيانا في غضون ساعة واحدة بعد انتهاء المعركة.
    据报告,他们手头的每10箱弹药中,有6箱是过渡联邦政府军事和警察人员卖给军火市场的,交易有时就在战斗打响后的一个小时内进行。
  • التي كانت لحظة حاسمة في حدث قيام دولتنا وسيادتنا - كانت هناك معركة أخرى تدور في حارة فقيرة في مدينة بليز.
    9月12日凌晨,在伯利兹庆祝我们先辈赢得圣·乔治的卡耶之战胜利的日子,这对我们的国家地位和主权是具有决定性意义的时刻。 仅几天后,另一场战斗在伯利兹城的一个贫穷街坊打响了。
  • ويعتزم معهد البلدان الأمريكية للطفل، التابع لمنظمة الدول الأمريكية، أن " يقرع أجراس الحملة " حتى تولى سلطات البلدان الستة هذه المسألة مزيدا من الاهتمام وتسعى إلى وضع معايير موحدة للتصدي لها().
    隶属于美洲国家组织的美洲儿童协会企图 " 打响一场运动 " 以便六国当局对这个问题给予更大关注,并力求达成共识以加以应对22。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5