وأعقبنا ذلك بمبلغ 12 مليون جنيه إسترليني، أو 21.6 مليون دولار، إضافي أعلن أمره توني بلير في الأسبوع الماضي. 我们随后提供了另外的1 200万英镑 -- -- 或2 160万美元 -- -- 托尼·布莱尔上周作了这项宣布。
وهذه الشركة متخصصة في إنتاج حامض النتريك المركز والمخفف ونترات الأمونيوم، وورد اسمها في تقرير رئيس وزراء بريطانيا السيد توني بلير على إنها تعمل على تنقية اليورانيوم. 公司专门生产浓硝酸和稀硝酸以及硝酸铝。 英国首相托尼·布莱尔的报告称,该公司参与铀提纯。
وفيما يتعلق بأهداف الألفية، هل لي أن أبدي بعض ملاحظات على تقرير لجنة أفريقيا، وهي مبادرة من رئيس وزراء المملكة المتحدة، السيد توني بلير. 就千年目标而言,我要谈一谈非洲委员会的报告,这是联合王国首相托尼·布莱尔先生的一项主动行动。
ويركز الفصل أيضا على الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية للنهوض بالتنمية الاقتصادية، وكذلك الدور الهام الذي تقوم به المجموعة الرباعية وممثلها السيد توني بلير. 该章也强调巴勒斯坦权力机构推动经济发展的努力,以及四方及其代表托尼·布莱尔先生发挥的重要作用。
أعلن العراق استعداده الفوري لاستقبال بعثة بريطانية يرسلها توني بلير رئيس وزراء بريطانيا للتأكد من ادعاءاته بأن العراق يواصل إنتاج أسلحة الدمار الشامل. 伊拉克宣布随时准备接待托尼·布莱尔派遣的英国考察团前来核实他关于伊拉克仍在生产大规模毁灭性武器的指控。
وكما هو معترف به في التقرير الذي أعدته لجنة أفريقيا برئاسة رئيس الوزراء البريطاني توني برلير، من الأمور الحاسمة أن نقوم الآن بتنفيذ الالتزامات الدولية القائمة تجاه هذه المنطقة. 如英国首相托尼·布莱尔领头的非洲委员会的报告所确认,我们现在必须对该区域落实现有的国际承诺。
ومن الجدير بالذكر أن هذه الأنابيب جاء ذكرها في اتهامات تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير على أنها تستخدم في الطارد المركزي لإنتاج القنبلة النووية في حين أن هذه الأنابيب تستخدم لصناعة صاروخ 81 ملم بمدى 10 كم. 必须指出,英国首相托尼·布莱尔报告中的指控称这种管子正用于制造原子弹的离心机。
ورئيس الوزراء البريطاني، طوني بلير، جعل التغير المناخي أحد الموضوعين اللذين يحتلان صدارة أولوياتنا في مجموعة الدول الثماني في السنة الماضية، إلى جانب الحد من الفقر في أفريقيا. 去年,英国首相托尼·布莱尔将气候变化列为八国集团的两大优先事项之一,另一个优先事项是非洲减贫问题。