وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير. 讨论会应委托特别委员会代理主席根据报告所载资料,编写讨论会的结论和建议草案。
أدلى السيد تيبور توث، المدير التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة التحضيرية. 全面禁止核试验条约筹备委员会执行秘书蒂博尔·托特先生发了言,介绍筹备委员会的报告。
وفي الجلسة العامة الأولى، ألقى السيد تيبور توث، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، كلمة أمام المؤتمر. 在第一次全体会议上,全面禁止核试验条约组织筹备委员会执行秘书蒂博尔·托特向会议致词。
ومما أثار القلق، أن القوات الروسية كانت مدعومة بوحدات شبه عسكرية لا تحمل أي علامات هي التي قامت بأعمال السرقة والنهب في قرية أتوتسي. 令人不安的是,俄罗斯军队受到并无记号的准军事部队支持,这些部队洗劫阿托特斯村。
وأدلى السيد تيبور توث، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ببيان عرض في سياقه تقرير اللجنة التحضيرية. 全面禁止核试验条约组织筹备委员会执行秘书蒂博尔·托特先生发言介绍了筹备委员会的报告。
وقد أسهمت نيجيريا في الدراسة المتعلقة بجدوى إنشاء تلك المنظمة، وأثنت على فريق الخبراء المخصص لعمله في تلك الدراسة. 尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,并委托特别专家小组从事这项工作。
مناقشة مشتركة أدلى ببيان الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، السيد تيبور توث، قدم خلاله تقرير اللجنة التحضيرية. 全面禁止核试验条约组织筹备委员会执行秘书蒂博尔·托特先生发言,介绍该筹备委员会的报告。
2- ووافق المؤتمر الاستعراضي الخامس أيضاً على ترشيح المجموعة الشرقية للسفير تيبور توث من هنغاريا رئيساً لاجتماعات عام 2003. 第五次审查会议还核可了东方集团提出的关于任命匈牙利的蒂博尔·托特大使为2003年会议主席的建议。
وأود أن أثني على سفير هنغاريا تيبور توث، الذي مضى على تسلمه مركز القيادة عقد من الزمن تقريباً، وسمح له أخيراً بتسليم الراية إلى خلفه. 我要向匈牙利的蒂博尔·托特大使致敬,他领导我们将近10年,最后允许他将火炬交给接班人。
٨١- ووفقا للوﻻية المسندة إلى الفريق العامل ألف والبرنامج الزمني المعتمد لجلساته، عقد الفريق ثﻻث جلسات برئاسة السفير تيبور توت من هنغاريا. A工作组按照其任务授权及通过的会议时间表,在匈牙利的蒂博尔·托特大使的主持下,共举行了3次会议。