كما أنها تنطوي على وضع الأسس وتحديد أهداف ومؤشرات الأداء المبدئية اللازمة لتقييم التقدم المحرز خلال تنفيذ البرامج ولدى إنجازها`(). 它也涉及设定基线,找出首要执行目标和查明评价执行期间的进展指标和方案完成指标。
وستكون معايير الإنجاز فيما يخص التعلم بمثابة مرجع لوضع برامج التعلم وأساليب تنفيذها وأهداف التنفيذ (بالنسبة لخطط إدارة المكاتب على سبيل المثال). 学习成绩标准将作为设计学习方案、讲授方法和执行目标(如办公室管理计划)的参考。
ويتوقع أن تصل من عدد متزايد من الشراكات المسجلة تقارير عن مدى التقدم نحو تحقيق أهداف التنفيذ في دورات الإبلاغ القادمة. 预计将有越来越多已登记的伙伴关系在今后的报告周期内报告在实现执行目标方面的进展。 注
ولكن منذ اتخاذ القرار 1672 (2006) لم تقدم الدول أي تقارير أخرى تتعلق بشأن تنفيذ الجزاءات المحددة الهدف. 但自第1672(2006)号决议通过以来,各国还没有就执行目标明确的制裁提出进一步的报告。
`ن` عقد حلقات عمل إقليمية لتتبادل البلدان الدروس والخبرات المستمدة فيما يتعلق بكيفية تنفيذ المشاريع ذات الأهداف المتشابهة على الصعيدين الأقاليمي والإقليمي؛ 为国家举办区域研讨会,以便就如何在分区域和区域两级执行目标相似的项目交流经验教训;
وتنص خطة التنفيذ على استحداث إطار موحد للتقييم القطري لاستخدامه كأساس لتنفيذ أنشطة محددة الهدف على الصعيد الوطني. 执行计划规定,要拟定一个标准框架,用以开展国家评估,作为在国家一级执行目标干预措施的基础。
وعليه يتوقع أن تقترب المنظمة من هدف التنفيذ الذي حددته بنحو 90 مليون دولار لعام 2002، والذي أعد البرنامج والميزانيتين بناء عليه. 因此,预计本组织将接近实现方案和预算所拟定的2002年约9,000万美元的执行目标。
وتتصل ثماني توصيات أخرى (40 في المائة) بإدارة المشاريع، ويسير مكتب خدمات المشاريع على الطريق الصحيح وفقا لأهداف الإدارة الخاصة بالتنفيذ. 其他8项建议(40%)与项目管理有关,项目厅正在根据管理层的执行目标逐步执行这些建议。
ومع ذلك، فقد حققت 60 في المائة من المشاريع أهدافها حيث بلغ مجموعها 656 1 هيكلا أساسيا صغير الحجم، وهو عدد يدعو إلى الإعجاب. 不过,仍然有60%的项目达成其执行目标,总共建造了1 656个小型基础设施,成绩惊人。
وأضافت قائلة إنه تماشياً مع برنامج عمل اسطنبول تدعو حكومتها إلى تنفيذ برامج هادفة ويمكن التنبؤ بها وقابلة للاستدامة لبناء القدرات الإنتاجية. 依照《伊斯坦布尔行动纲领》,塞拉利昂政府呼吁执行目标明确、可预测和可持续的生产能力建设方案。