简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

执行禁运

"执行禁运" معنى
أمثلة
  • فبموجب نظم الحظر هذه تمنع الدول من نقل الأسلحة إلى أطرافٍ محددة مفروض عليها حصار، كما يتعين عليها أن تتخذ التدابير الضرورية لتنفيذ وتطبيق وإعمال الحظر داخلياً على الجهات الفاعلة والخاصة الخاضعة لولايتها القضائية.
    根据禁运,禁止国家向被禁运国转移武器,国家还必须采取必要措施在国内落实、采用和执行禁运,使禁运在其管辖范围内对私人行为者生效。
  • كما اعتبرت أن المرسوم الذي سن في ألمانيا لتطبيق الحظر وتجريم انتهاكاته له أثر معلن صرف وليس من شأنه أن يسند إلى ألمانيا مسؤولية أي نيل من الحقوق الأساسية التي قد تنشأ عن الحظر.
    联邦法院还认为,德国为执行禁运和惩罚违反禁运行为而制定的法律完全是解释性的,因此不能将禁运可能引起基本权利受损的责任归于德国。
  • (د) جميع الدول والأطراف الفاعلة الأخرى إلى الالتزام التزاماً صارماً بالحظر على الأسلحة الذي فُرض بموجب قرار مجلس الأمن 733 (1992) ومواصلة العمل عن كثب مع الآليات التي أُنشئت لإنفاذ الحظر عملاً بالقرار المذكور؛
    所有国家和其他行为者严格遵守安全理事会第733(1992)号决议规定的武器禁运,并继续与根据该项理事会决议设立的执行禁运机制密切合作;
  • يعتبر معظم الدول حظر الأسلحة، إلى حد بعيد، أحد مقتضيات مراقبة صادراتها من الأسلحة عن طريق الترخيص، في حين ينفذه بعضها أيضاً عن طريق الأنظمة المحلية المتعلقة بالأسلحة.
    A. 武器禁运的定义 83. 绝大多数国家在很大程度上把武器禁运看作是一项通过许可证来控制本国武器出口的要求,而有一些国家还通过国内武器条例来强制执行禁运
  • ' ' إن مسؤولية تنفيذ الحظر الذي يفرضه مجلس الأمن تقع على الدول الأعضاء التي تضطلع بالتالي بمسؤولية تحمل تكاليف أي إجراء معين ترى ضرورته لضمان التقيد بالحظر``().
    " 执行安全理事会禁运措施的责任在于各会员国,因此,凡因各会员国为保证执行禁运措施而认为有必要采取的特别行动的费用,各会员国应负责承担。
  • أما إذا انهار المؤتمر كليا دون أن تظهر بوادر على إمكان استئنافه في المستقبل القريب، فسوف تدعو الحاجة إلى مواصلة رصد وإنفاذ الحظر سعيا إلى تضييق نطاق النزاع المسلح المتجدد والتخفيف من آثاره الإنسانية المحتملة.
    若会议完全崩溃,且不可能立即重开会议,就必须继续进行监测和执行禁运,以便缩小重新爆发武装冲突的规模,把可能产生的人道主义后果减少到最小程度。
  • وأشار فريق الخبراء إلى أنه ينبغي لحكومة أوغندا، عملا بإنفاذ الحظر وكذلك لتفتيش موظفي الأمم المتحدة، أن تقوم في الوقت المناسب بالإبلاغ عما توصلت إليه من نتائج بشأن مركبات الأمم المتحدة الضالعة في نقل الشحنات المحظورة.
    专家组提醒乌干达政府说,本着强制执行禁运以及约束联合国工作人员的精神,乌干达政府应该在适当的时候分享它对卷入运输违禁物品的联合国车辆的调查结果。
  • " تقع المسؤولية في تنفيذ الحظر الذي يفرضه مجلس الأمن على عاتق الدول الأعضاء التي تكون مسؤولة، تبعا لذلك، عن تحمل تكاليف أي إجراء خاص تراه ضروريا لضمان الامتثال للحظر " ().
    " 执行安理会禁运措施的责任由安理会各成员国来负,因此,凡因各成员国为保证执行禁运措施而认为有必要采取的特别行动引发的费用,各成员国应负责赔偿。
  • ويمكن أيضا تقديم المساعدة في مجالات تنفيذ الحظر وتبادل جميع المعلومات المتصلة بانتهاكات الحظر في حينها وتلبية طلبات إجراء التحقيقات وإتاحة الوثائق ذات الصلة والتعاون النشط والاتصال بالموظفين والوصول إلى المواقع.
    还可以在以下各方面提供协助:执行禁运、及时分享所有与违反禁运的情况有关的信息、响应为进行调查提出的请求、披露有关的文件、进行积极的合作、以及允许接触有关人员和进入有关地点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5