ضيف الظهيرة السيد يان إيغيلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (بشأن المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ) 中午12时的来宾 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生(关于中央应急基金的高级别会议)
أخيرا، تود النرويج أن تعرب عن امتنانها لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد يان إغلند، على جهوده الدؤوبة في حشد الأمم المتحدة والمجتمع الإنساني بأسره بغية الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية. 最后,挪威感谢紧急救济协调员扬·埃格兰先生作出不懈努力,动员联合国和整个国际社会应对人道主义危机。
وأخيراً، يشرفني أن أقدم ضيفنا الخاص، السيد يان إيغلاند، منسق الأمم المتحدة الجديد لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي سيتحدث إليكم في وقت لاحق من هذا الصباح. 最后,我荣幸地向你们介绍一位特别来宾,即新一任联合国紧急救济协调员扬·埃格兰先生,他今天上午稍迟将作发言。
واسمحوا لي أيضا بأن أعبِّر، من كرسي الرئاسة، عن فخري بكون يان إيغلاند في عِداد من خَلَفوني، في هذه الوظيفة الهامة، والمحبِطة أحيانا مع الأسف، داخل الأمم المتحدة. 让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。
وأدلى ببيان استهلالي كل من نائب الرئيس يوهان فربيكه (بلجيكا) ومدير الحلقة جان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. 理事会副主席约翰·韦贝克(比利时)和讨论小组主持人,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰作介绍发言。
ونود أيضا أن نشكر السيد يان إغلند، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية، وزملاءه، على العمل الرائع الذي اضطلعوا به، وعلى قيادته المتواصلة في المجال الإنساني. 我们还要感谢主管人道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生和他的同事们在人道主义领域中所做的出色工作和他不断提供的领导。
وأخيرا، يود وفد الأرجنتين أن يشكر السيد يان إيغلاند على خدمته المتفانية للأمم المتحدة بوصفه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، متمنيا له كل النجاح في أنشطته في المستقبل. 最后,阿根廷代表团要感谢扬·埃格兰先生作为紧急救济协调员全身心地服务于联合国,祝他在今后的工作中一帆风顺。
ويجدر تسليط الضوء على تعليقات وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الإنسانية، السيد يان إيغلاند، خلال رحلته الأخيرة للمنطقة لتقييم الدمار الذي تسبب فيه العدوان الإسرائيلي على غزة. 必须强调联合国主管人道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生最近前往该区域评估以色列侵略加沙造成破坏时所发表的讲话。
عرض يقدمه السيد يان إيغلند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، حول مسألة تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية، بما فيها المساعدة الاقتصادية الخاصة 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生关于加强联合国人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调的报告
وقدّم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسِّق الإغاثة في حالات الطوارئ، جان إغلاند، تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ منهاج النقاط العشر الذي قدّمه إلى المجلس في العام الماضي. 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰对他去年向安理会提出的10点纲领实施情况方面的进展进行了评估。