ولذا فإن هذا الدعم النوعي من تكنولوجيا المعلومات، يتوافر في أمانات الاتفاقيات من خلال مديري المعلومات ومديري الشبكة. 因而,通过信息管理员和网址技术主管可在公约各自的秘书处之内得到这类具体的信息技术支持。
(ب) وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من القسم المتكامل للسلامة والأمن إلى قسم شؤون الإعلام كمشرف على المواقع (الخدمة الميدانية)؛ (b) 把1个外勤人员职位从综合安全保卫科调到新闻科,担任网站技术主管(外勤人员);
طلب تحويل وظيفة مؤقتة من الفئة الفنية برتبة ف-3 إلى وظيفة ثابتة. وسيتولى شاغلها مسؤولية القيام بوظائف مصمم مواقع الإنترنت. 要求将计算机操作股的一个P-3级专业人员临时员额改为常设员额,负责网站技术主管工作。
وتصرف 10 دنانير كويتية شهريا للمشرف الفني والمدرس الأول، و15 دينارا كويتيا شهريا لوكيل المدرسة، و20 دينارا كويتيا شهريا لناظر المدرسة والموجه الفني؛ 资深教师和技术主管、副校长和校长以及类似职类每月分别享受10、15和20第纳尔;
ويُقصد من النقل الداخلي لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي 7 تقديم مساعدة تقنية إلى المشرف على الموقع الشبكي للجنة. 从次级方案7调入一个当地雇用人员员额的目的是向亚太经社会网站技术主管提供技术协助。
واستعرض ذلك في وقت لاحق رؤساء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة والفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأقرتها اللجنة التنفيذية. 这些提案随后由整个组织各信通技术主管、信通技术咨询小组进行审查,由信通技术执行委员会批准。
وفي المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة، تقابل الفريق مع السلطات التقنية لوزارة المناجم والشركة الحكومية لتطوير لقطاع التعدين في كوت ديفوار (سوديمي). 在政府控制区,专家组会见了矿产部和科特迪瓦国家矿业发展公司(Sodemi)的技术主管当局。
بيد أن مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة والمكاتب البعيدة عن المقر وغيرها أعضاء جميعهم في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أُنشأت حديثا. 联合国总部、总部以外各办事处等方面的信息和通信技术主管都是新设的信息和通信技术网络成员。
(1) الصحف المحلية بدءا بمحررة ومراسلة ومعدة أخبار ومشرفة فنية ومديرة قسم ومديرة تحرير، كما سمح لها بالانضمام إلى عضوية جمعية الصحفيين السعوديين. 在当地新闻机构担任编辑、记者、新闻编辑、技术主管、部门经理和总编辑;妇女可以加入沙特记者协会;