ومثال على ذلك هو استراتيجية التعاون التقني القائمة فيما بين البلدان التي لا يمكن العمل بها بين كوبا والولايات المتحدة. 无法制定古巴和美国两国当然大人间的国家间技术合作战略就是一个例子。
12- أما المبادئ التوجيهية الواردة في مشروع استراتيجية التعاون التقني فتُظهِر الاتجاهات الحالية في أنشطة التعاون التقني في المنظمة. 技术合作战略草案中提出的指导方针反映了该组织技术合作活动目前的趋势。
وفيما يتعلق بالتوصية 19، قال إن المقترحات تؤكد ما اتفق عليه في استراتيجية التعاون التقني التي اعتمدت في عام 2003. 关于建议19, 各项提案确认了2003年通过的技术合作战略商定的内容。
وما زالت هناك قضايا مطروحة في مجال قيادة وملكية الحكومة فيما يتعلق بوضع استراتيجيات التعاون التقني أو اختيارها. 目前继续存在着政府在制定或挑选技术合作战略过程中行使领导权或所有权的问题。
(ز) بحث وإقرار استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني، بالاستناد إلى توصيات الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية؛ 根据中期计划和方案预算工作组的建议,审议并批准贸发会议的技术合作战略;
وفي عام 2012 اعتمد مجلس إدارة منظمة العمل الدولية استراتيجية للتعاون التقني بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. 劳工组织理事会2012年通过了一个关于南南合作和三角合作的技术合作战略。
وقال بوجوب تعديل أنشطة التعاون التقني تعديلاً يجعلها منسجمة مع الولايات التي اعتمدت في الأونكتاد الحادي عشر ومع استراتيجية التعاون التقني الجديدة. 技术合作活动必须与贸发十一大确定的各项任务以及新的技术合作战略相适应。
استراتيجية للتعاون التقني اعتمدها مجلس التجارة والتنمية، وهي أول بيان شامل من نوعه عن السياسة العامة لﻷونكتاد؛ 贸易和发展理事会制订了一个技术合作战略,这是贸发会议作出这类全面政策声明的第一次;
(ز) بحث وإقرار استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني، بالاستناد إلى توصيات الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية؛ (g) 根据中期计划和方案预算工作组的建议,审议并批准贸发会议的技术合作战略;
وناقشت اللجنة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا مسألة جمع الأموال خلال عملية تنقيح استراتيجية التعاون التقني للجنة، في عام 2007. 欧洲经委会执行委员会在2007年修订欧洲经委会技术合作战略时讨论了资金筹措问题。