简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

抚慰

"抚慰" معنى
أمثلة
  • واتفق خبراء القانون في الوزارات المعنية على أنه من المناسب جدا أن يُقترح على الحكومة دفع مبلغ مالي إلى صاحبة البلاغ على سبيل الهبة تعويضا على انتهاك العهد.
    有关各部的法律专家一致认为极应建议政府向提交人提供一笔费用,作为违反《公约》的抚慰补偿金。
  • ولئن كانت طبولهم وسحرهم ونضالهم الدؤوب قد نجحت في فك السحر والانتصار على المخاوف، فإن العالم بأسره يجب أن يداوي جراح الأفارقة اليوم.
    在他们设法以鼓声、魔力和不朽坚定的斗争打破咒语和恐惧的时候,今天,整个世界都必须抚慰非洲人民的伤口。
  • وهي تفرض على الأزواج السابقين الإلتزام بأن يدفعوا لزوجاتهم السابقات " نفقة العدة " و " نفقة المتعة " وفقا لأمر المحكمة الشرعية.
    它们强制前夫服从,按伊斯兰法院命令,向前妻支付扶养费(nafkah iddah)和抚慰赠款(mutaah)。
  • إذ تستخدم الشبكة للإغواء المباشر أو لتهيئة الأطفال (اكتساب ثقتهم لاجتذابهم إلى أوضاع قد يصيبهم فيها أذى).
    网络还被用于在线教唆或 " 抚慰 " (获得儿童的信任,以便将他们带入可能对他们有伤害的情况)。
  • (د) الاعتراف بحق الضحية في الجبر وإعطائها على هذا الأساس الجبر والانتصاف الكاملين والفعالين، بما يشمل التعويض والإرضاء وسبل إعادة التأهيل إلى أقصى حد ممكن؛
    承认受害人享有补偿权,并相应地向他们提供充分和有效的补偿和赔款,包括赔偿金、抚慰金和尽量使其完全复原的手段;
  • (د) الاعتراف بحق الضحية في الجبر وإعطائها على هذا الأساس الجبر والانتصاف الكاملين والفعالين، بما يشمل التعويض والإرضاء وسبل إعادة التأهيل إلى أقصى حد ممكن؛
    承认受害者享有补偿权,并相应地向他们提供充分和有效的补偿和赔款,包括赔偿金、抚慰金和尽量使其完全复原的手段;
  • ولا ينبغي أن تقتصر مهمة هذا النظام على دفع تعويضات عن انتهاكات قوانين الحرب، وإنما ينبغي أن تشمل أيضاً تقديم المواساة أو دفع هبات مالية تعويضاً عن الخسائر الناجمة عن أنشطة قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    赔偿制度不应只限于违反战争法的赔偿,还应包括因非索特派团部队行动造成的损害给予的抚慰金或慰籍金。
  • وذكر أنه بين عام ١٩٨٥ وعام ١٩٩٠ زاد إنتاج الكوكا في بيرو زيادة هائلة، وأنه منذ ذلك الوقت نجحت الحكومة، من خﻻل استقرار السﻻم في الداخل، في تخفيض اﻹنتاج إلى النصف.
    1985年至1990年期间,秘鲁的古柯产量大幅度上升;自那时以来,政府通过采取内部抚慰政策,成功地将产量减少了一半。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5