简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

抵赖

"抵赖" معنى
أمثلة
  • وليس بوسع أحد أن ينكر أن مشروع القرار الرئاسي (L.1) يعد، إلى جانب الوثيقتين الأخريين (CRP.5 وCRP.6)، أجدر نتائج الدورة السابقة بالإشادة.
    无可抵赖的是,主席决定草案(L.1),再加上另外两份文件(CRP.5和CRP.6),是去年会议最值得注意的成果。
  • وفضلا عن ذلك، ذكر أن الإشارة إلى شرط " خدمات عدم التنصل " في سياق مرفق المفاتيح العمومية غير واضح.
    此外,有人指出案文内提及公用钥匙基础结构提供 " 关于不可抵赖性的服务 " 的文字并不明确。
  • غير أن هذا الخلاف لا يلغي عادة الاتفاق اللاحق الأصلي، إذ إن مبدأ حسن النية يحول دون إنكار أحد الأطراف للتوقعات المشروعة التي نشأت بمقتضى التفسير المشترك().
    但是,这种不同意见通常不能取代前述嗣后协定,因为诚意原则使缔约方不能简单地抵赖通过共同解释所产生的合法预期。
  • وهذا الانتهاك موثق رسميا لدى الأمم المتحدة استنادا إلى تقارير اليونيفيل والرسائل التي وجهها لبنان إلى الأمم المتحدة، ناهيك عن أن إسرائيل لم تنكر هذه الانتهاكات وإنما أكدت أنها ماضية بها في استهتار واضح بمتطلبات التزاماتها وفقا للقرار 1701.
    以色列没有抵赖这些违反行为,反而证实它仍在采取这些行为,明显无视它根据安全理事会第1701(2006)号决议承担的义务。
  • على الرغم من أن عملية إعادة " الأرشيف " تمت بعد سنوات عديدة من الإنكار العراقي باحتفاظه بأي وثائق كويتية، فإن الكويت مع ذلك تعتبر تلك العملية خطوة إيجابية وتأمل في أن تستكمل بإعادة كافة الممتلكات الكويتية التي تم نهبها من الكويت إبان الاحتلال العراقي لها.
    尽管伊拉克在多年抵赖有任何科威特文件之后才归还这些档案,科威特还是将此看作积极步骤,并希望随后能归还伊拉克占领科威特期间掠夺的所有科威特财产。
  • ومن ناحيـــة أخـرى، وكما حـدث فــي حالة القتل غير اﻹنساني للدبلوماسيين اﻹيرانيين في مزار الشريف، يمكن أن يدعي زعماء طالبان بسهولة، يملؤهم إحساس باﻹفﻻت من العقاب، بأنه ﻻ علم لهم بأفعال اﻷفراد التابعين لهـم وﻻ سيطرة لهــم عليهم عند ارتكاب جريمة حـرب ينكشف أمرها وبالتالي يصبح من غير الممكن إنكارها.
    另一方面,如同伊朗外交人员在马扎里沙里夫被残杀的事件一样,当其成员犯下已遭揭发并且不能抵赖的战争罪行时,塔利班领导人可以肆无忌惮地泰然声称不知悉或不能控制其成员。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4