ويصل معدل انتشار تدخين التبغ إلى نسبة 10 في المائة ونسبة الأشخاص الذين يعانون من الزيادة المفرطة للوزن 21.8 في المائة. 抽烟者比率为10%,超重者比率为21.8%。
وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم إيراد معلومات في التقارير عن استخدام التبغ وإدمان المخدرات في أوساط النساء. 委员会对报告中缺乏关于妇女抽烟和吸毒的资料表示关切。
غير أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء ارتفاع حالات تعاطي المخدرات وانتشار تناول الكحول والتدخين. 然而,委员会仍对吸毒人数很多以及酗酒和抽烟现象普遍表示关注。
ومن المشاكل الأخرى التي تواجه الأطفال اليوم ممارسة العنف في المدارس، وإساءة استعمال المخدرات والكحوليات والتبغ. 今天,儿童面对的其他问题包括校园暴力行为、毒品、酗酒和抽烟。
فالخيارات المتعلقة بتعاطي التبغ والنظام الغذائي المتبع وتناول الكحول، والتي تتخذ في هذه السنوات من العمـــر لها آثار هائلة. 在这一时期作出的抽烟、节食以及喝酒的选择产生重大的影响。
◆ ما يتعلق بنمط الحياة من الإعاقة والموت بما في ذلك إساءة استعمال المخدرات (التدخين والكحول)؛ ♦ 与生活方式有关的残疾和死亡,其中包括滥用药物(抽烟与酗酒);
330- يساور اللجنة القلق إزاء التقارير الواردة عن زيادة عدد الأطفال الذين يتعاطون المخدرات والمشروبات الكحولية والتدخين. 委员会感到关切的是有报导称滥用药物和酗酒抽烟的儿童不断增加。
وبالمثل فإن 9,6 في المائة يدخنون عشر سجائر على الأقل يوميا، في مقابل 5,8 في المائة من المراهقات. 同样,每天抽烟至少10支的男孩占9.6%,女孩占5.8%。
وعلى نطاق العالم، يشكل الذكور 80 في المائة من المدخنين، وتعيش أغلبية المدخنين في البلدان النامية. 全球范围内,80%的抽烟者是男性,大多数抽烟者生活在发展中国家。
وعلى نطاق العالم، يشكل الذكور 80 في المائة من المدخنين، وتعيش أغلبية المدخنين في البلدان النامية. 全球范围内,80%的抽烟者是男性,大多数抽烟者生活在发展中国家。