简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拍卖行

"拍卖行" معنى
أمثلة
  • 79- وأيد بعض المتكلمين فكرة جمع معلومات على الصعيد العالمي عن المزادات التي تعقد في دور المزاد وعبر الإنترنت ومطالبة دور المزاد التقليدية والإلكترونية بتوفير معلومات علنية، قبل ما لا يقل عن أسبوعين من المزاد، عن منشأ الممتلكات الثقافية المعروضة للبيع.
    有些发言者支持在全球一级收集拍卖行与互联网拍卖信息,并要求传统的拍卖行和网上拍卖行至少在拍卖前两周提供关于备售文物来源的公开信息。
  • 19- والأحكام الواردة في المادة 5 من الاتفاقية ذات صلة وثيقة بالاتّجار بالممتلكات الثقافية، وهو نشاط يتطلب دعما من أفراد كثيرين وينطوي على إجراء العديد من المعاملات والتفاعلات فيما بين اللصوص والوسطاء ومتعهدي الشحن والسائقين وموظفي الجمارك والمتّجرين والخبراء والمرمّمين وموظفي دور المزادات.
    第5条所载条文与文化财产贩运极为相关,该活动需获得多人支助,并涉及盗贼、中间商、托运人和司机、海关官员、交易商、专家、修复人员和拍卖行工作人员之间的多次交易和接触。
  • 50- وقسّم مشروع المبادئ التوجيهية إلى ثلاثة أقسام -المنع، وتدابير العدالة الجنائية، والتعاون الدولي- وهي تهدف إلى مساعدة موظفي إنفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة والقضاة والمؤسسات العامة والخاصة، مثل المتاحف ودور المزادات وسائر الجهات المختصة، بهدف توفير المزيد من الحماية الفعالة ضد الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    准则草案分为三个部分 -- 预防、刑事司法对策和国际合作,意在协助执法人员、检察官、治安法官、公共和私营机构如博物馆和拍卖行和其他主管当局更有效地保护文化财产免遭贩运。
  • ورُئي أن هذه المسألة هامة ليس طوال سير المناقصة الإلكترونية فحسب، بل في نظم الاشتراء عموما، واتفق على أنه سيكون من الضروري ألا يتاح للموردين حق الطعن الفعلي بشأن هذا الأمر فحسب، بل أن يتاح لهم أيضا حق الطعن قبل إرساء أي عقد اشتراء.
    有与会者认为这一问题不仅与整个电子逆向拍卖行为有关,而且一般来说与采购系统有关,与会者一致认为,重要的是不仅允许供应商在事后拥有有效的追索权,而且要提供在授予采购合同之前的追索权。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4