ومن الجدير بالذكر سلسلة أعمال القرصنة التي تعرض لها في عام 1994 العديد من زوارق الركاب والسفن القاطرة التابعة لخليج هافانا. 值得一提的是,1994年发生了一系列在哈瓦那湾劫持客轮和拖船事件。
27- وتضمن العقد مع شركة الخليج العربي للخدمات الميكانيكية استئجار المطالب لمدة طويلة لقاطرة كان يستخدمها في عملياته الخارجية. 与阿拉伯湾机械服务公司的合同要求索赔人长期租赁一艘拖船以用于近海业务。
كما يلاحظ الفريق أن مبلغ التعويض عن تكاليف القطر كان واجب السداد كذلك من جانب العراق في حال قدمت شركة التأمين مطالبة بشأن ذلك(46). 小组还注意到,保险人也同样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
وربما يكون ادخال التنافس والحفاظ عليه بين مقدمي الخدمات )مثل قوارب الجر، والتحميل والتفريغ، والتخزين( أسهل في اطار نظام المالك. 在地主制度下,各服务单位(例如拖船、装卸和仓储)之间的竞争较易建立和保持。
وتم رصد 11 انتهاكا بحريا شملت قوارب قطر وقوارب دورية عراقية على الجانب الكويتي من خور عبد الله. 11起海上违规事件涉及到在阿卜杜拉水道的科威特一侧观察到伊拉克的拖船和巡逻船。
وربما يكون استحداث التنافس والحفاظ عليه بين مقدمي الخدمات )مثل قوارب الجر ، والشحن والتفريغ ، والتخزين( أسهل في اطار نظام المالك . 在地主制度下,各服务单位(例如拖船、装卸、仓储)之间的竞争较易建立和保持。
تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى اقتناء ثمانية صنادل واستئجار ثلاث قاطرات بحرية لنقل معدات الأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات. 所需经费增加,主要原因是购置八只货船和租用三只拖船,用于运送联合国和特遣队所属装备。
وتشمل تجهيزات الميناء التي تتـألف مـن 6 زوارق للقـَـطْـر و 340 نوعا آخر من الزوارق و 310 شاحنات ذات قدرات شحن مختلفة. 该海港的实物资产有6只拖船、340只其他类型的船以及310辆运货能力不等的货车。
انتهك زورق قطر تركي من طراز A-590 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق. 一艘土耳其A-590拖船进犯了塞浦路斯领海,并非法使用Ammochostos非公开港口。
وتتعلق الانتهاكات البحرية البالغ عددها 21 انتهاكا بقوارب دورية وقوارب صيد وزوارق جر وسفن صيانة عراقية شوهدت جميعها تعمل في المياه الكويتية. 21起海上违规事件涉及伊拉克巡逻艇、捕渔船、拖船和维修船,它们都在科威特领水航行。