简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

指导计划

"指导计划" معنى
أمثلة
  • وتنفذ وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع برنامجا لتمكين الطفلة، في حين تنفذ وزارة الخدمة العامة والعمل والرعاية الاجتماعية نظماً للتوجيه المهني في المدارس.
    妇女事务、性别和社区发展部实施了增强女童权能方案,公务员、劳动和社会福利部也在学校里设立了职业指导计划
  • القيام، على مستوى المقاطعات والبلديات، بتصميم خطط التدخل البلدية وتنفيذها، من أجل التصدي للمخاطر المرتبطة بارتفاع معدلات الخصوبة لدى الفتيات والمراهقات ولتعزيز حقهن في التمتع بالصحة الجنسية والإنجابية؛
    透过省和城市规划处促进制订和执行城市指导计划,以消除儿童和少年高生育率所造成的危险,并促进性健康和生殖健康权利;
  • كما وضعت نيوزيلندا هذا العام برنامج عمل وطني، اعتبرناه التزاما مجديا للغاية، وسنشجع الآخرين على النظر في إمكانية وضع خطط يسترشدون بها في أعمالهم.
    今年,新西兰制订了一项全国行动计划,我们认为这是一项非常有益的工作,而且我们要鼓励其他国家考虑制订其本国活动的指导计划
  • وهذا المشروع الرائد من إنجاز وزارة العدل ووزارة الإدارة الداخلية ووزارة الصحة ووزارة العمل والتضامن، إلى جانب منظمات أخرى من قبيل رابطة النساء القانونيات ومنظمة نساء الرأس الأخضر.
    上述指导计划由司法部、内政部、卫生部和劳动与团结部共同实施,并与一些组织联合,如女法律工作者协会和佛得角妇女组织。
  • ويجتمع مجلس الأمن الدائم التابع لمجلس التعاون الخليجي والمعني بمكافحة الإرهاب سنويا، وفي عام 2009 اعتمد خطة إرشادية لتدريب المسؤولين عن مكافحة الإرهاب في الدول الأعضاء بالمجلس.
    海湾合作委员会打击恐怖主义常设安全委员会每年举行会议,并于2009年通过一项海湾合作委员会成员国反恐官员培训指导计划
  • وسيجري التركيز، في السنة المالية المقبلة، على الموافقة على وضع توجه استراتيجي، وإصلاح السجون في عدة مناطق، وإنشاء مقر لإدارة السجون، وإقامة مركز لتدريب موظفي المؤسسات الإصلاحية.
    在下一个财政年度,重点是核准一个战略指导计划,修复几个地区监狱,建立一个监狱行政管理总部设施,并建立一个教化官员培训中心。
  • 842- وفي مجال ثقافة السكان الأصليين فإن القضية الأساسية هي أنه من حيث الحقوق، كقاعدة عامة لم تخصص أي موارد لتنفيذ برامج محددة تشمل المعلومات عن القوانين القائمة وبرامج الإرشاد للدفاع عن الحقوق.
    土着文化领域的主要问题是,从权利的角度讲,通常缺少实施具体方案的资源包括现行法律方面的信息和权利保护指导计划
  • ثم قال إن حكومة بلده ملتزمة بزيادة عدد النساء في المجالس واللجان، كما أنها تعكف على وضع برنامج توجيهي، ودليل للمرأة المهنية في مالطة من أجل تعزيز صورتها المهنية.
    马耳他政府致力增加理事会和委员会中的妇女人数,并且正在制定一个指导计划以及一份马耳他专业妇女名录,以提高她们的专业能见度。
  • وتنتهج الوزارة سياسات كثيرة توفر المساعدة للمرأة، بما في ذلك منح إجازة والدية مدفوعة الأجر لمدة ستة أسابيع، ووجود منسق اتصال بالأسرة، وساعات عمل مرنة، وخطة لرد تكاليف رعاية الطفل، وبرنامج للتعليم الخاص.
    该部制定了许多向妇女提供帮助的政策,包括6周的带薪育儿假、家庭联络协调员、灵活的工作时间、报销托儿费方案及指导计划等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5