简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

指挥者

"指挥者" معنى
أمثلة
  • ٥- ويتمثَّل أحد الأغراض الأخرى للمادة 5 في توسيع نطاق المسؤولية الجنائية لتشمل الطرائق المختلفة التي قد يشارك بها شخص في ارتكاب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة إجرامية منظَّمة، بما في ذلك المشاركة بوصفه من المنظمين أو المديرين أو المؤسسين أو الممولين أو المشاركين أو المؤيدين.
    第5条的另一目的是扩展刑事责任,涵盖一人参与实施牵涉有组织犯罪集团的严重犯罪的多种方式,包括作为组织者、指挥者、创建者、资金筹措者、参与者或支持者。
  • ٥١- وباختصار، فإنَّ وجود مزيج دقيق من العناصر المادية والعقلية الواضحة المعالم يسهم في وضع حدود دقيقة للمسؤولية الجنائية، وفي معالجة أوجه القصور في القوانين الحالية التي لا تشمل أنشطة المديرين والممولين وغيرهم ممن يوجدون في قمة الهيكل التنظيمي للجماعات الإجرامية.
    总之,谨慎地将明确阐述的有形要件和心理要件结合起来,有助于确立刑事责任的准确界限,同时弥补现行法律中不包含指挥者、筹资者和犯罪集团组织结构顶层的其他人的活动这一缺陷。
  • 53- ويوجد كمٌ متنامٍ من المعلومات المتاحة بشأن كيفية التعامل مع الحشود بأساليب من شأنها نزع فتيل التوتر بدلاً من تصعيده()، وتقع على قيادة جهاز إنفاذ القانون مسؤولية ضمان استخدام هذه المعلومات في التخطيط للتجمعات والإعداد لها والتنفيذ الملموس لأعمال الشرطة خلالها.
    对于如何能以缓解而不是加剧紧张局势的方式应对聚集的人群,可以获得的知识越来越多, 而且执法行动的指挥者有责任确保在维持集会秩序的计划、筹备阶段和具体行动中利用这些知识。
  • ويجب على كل بلد مساهم بقوات أن يؤكد للأمين العام احترامه للقوانين المحلية، وأن يطبق ولايته القضائية عندما تتأكد بشكل قاطع الادعاءات ضد أفراد من وحداته، كما يجب أن تكون التدابير المتعلقة بالقضاء على الاعتداء والاستغلال جزءا من أهداف الأداء للمديرين والقادة.
    每个部队派遣国都应该向秘书长做出保证,保证尊重当地法律,并在对其特遣队个别队员的指控成立的情况下实行管辖,消除性剥削和性虐待的措施应该成为管理者和指挥者绩效目标的一部分。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4