简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

指路明灯

"指路明灯" معنى
أمثلة
  • إن التزام الكومنولث تجاه الأهداف الإنمائية للألفية التزام عميق، فتلك الأهداف تجسد الحقوق الأساسية التي تشكل أساس تجمعنا، وهي بمثابة الضوء الذي يهتدي به الكومنولث في عمله مع أعضائه.
    英联邦对千年发展目标的承诺是根深蒂固的。 千年发展目标体现了构成我们社团基础的基本权利。 它们为英联邦在其成员国中开展工作提供了不可或缺的指路明灯
  • إن الأمم المتحدة هي المنتدى العالمي الحقيقي الوحيد، لأنها تبرز كل تنوع وصفات أعضائها، الذين توحدهم تلك المبادئ والقيم، والتي ما زالت بعد 62 عاما تشكل نبراسا في عالم متغير وحيوي.
    这个世界组织是唯一真正的全球论坛,因为它体现了其会员国按照原则和价值观团结一致的多样性和特征;而这些原则和价值观历经62年仍是日新月异的世界的指路明灯
  • إننا، باسم المجموعة العربية، نتوجه بأصدق التعازي إلى أسرة القائد الراحل وإلى الشعب الفلسطيني البطل وإلى أمته العربية في كل مكان وإلى كل الشعوب المحبة للسلام والتحرر، داعين الله القدير أن يجعل مثواه الجنة مع الشهداء والصديقين وحسن أولئك رفيقا.
    这些努力最终导致签署了多项协议。 尽管今天发生了阿拉法特主席去世的悲剧,但我们相信,和平进程以及他为巴勒斯坦人民规划的路线将始终是一盏指路明灯
  • إن إعلان الألفية، هذه الرؤية المشتركة لجميع أعضاء الأمم المتحدة من أجل عالم أفضل وأكثر عدلا، هو المنار الذي يجب أن نهتدي به، ويجب ألا نمتثل لهذا الإعلان فحسب، بل لا بد أن نكفل التنفيذ الكامل لأهدافه أيضا.
    《千年宣言》是联合国所有会员国的共同愿景,渴望有一个更美好、更公正的世界。 它应当是我们的指路明灯。 我们不仅应全面遵守该《宣言》,而且也应全面执行其目标。
  • ويمثل الاقتصاد التنافسي والبيئة السليمة والعمالة المنتجة المنارات الثلاث التي تهتدي بها اليونيدو في النهج الذي تتبعه في التعامل مع أسواقها، والمتعاملين معها والمستفيدين منها، لا سيما في ضوء القلق الدولي المتنامي إزاء ما ينجم عن التصنيع من عواقب اجتماعية وبيئية.
    竞争性经济良好的环境和生产性就业是工发组织工作的指路明灯,指导它如何去对待其市场、客户和顾客,特别是在国际社会日益关注工业化对社会环境的影响的情况下,更是如此。
  • ويمثل الاقتصاد التنافسي والبيئة السليمة والعمالة المنتجة المنارات الثلاث التي تهتدي بها اليونيدو في النهج الذي تتبعه في التعامل مع أسواقها، والمتعاملين معها والمستفيدين منها، لا سيما في ضوء القلق الدولي المتنامي إزاء ما ينجم عن التصنيع من عواقب اجتماعية وبيئية.
    竞争性经济良好的环境和生产性就业是工发组织工作的指路明灯,指导它如何去对待其市场、客户和顾客,特别是在国际社会日益关注工业化对社会环境的影响的情况下,更是如此。
  • فهذا إذن وقت مناسب لنجدد التزام جزر البهاما بالمبادئ التي ينص عليها ميثاق هذه المنظمة العظيمة، والتي ستظل منارة نسترشد بها في سبر طريق وعر، ولكنه حاسم، نحو السلام والأمن والتنمية المستدامة لجميع سكان العالم.
    因此,重申巴哈马对这一伟大组织《宪章》所载原则的承诺正值其时。 当我们朝着世界所有居民的和平、安全与可持续发展的目标而继续走着一条艰难而又至关重要的道路之时,联合国将是一盏指路明灯
  • ولكنني واثق، ولا شك أن الدول الأعضاء توافقني على ذلك، من أن التنظيم الناجح على الأرض الأفريقية في أوغندا لمؤتمر الاستعراض الأول لنظام روما الأساسي كان المنارة التي لا شك ستقود إلى المرحلة التالية من العدالة الجنائية الدولية في العقد القادم وذلك نظرا لإسهامه الهام في تعزيز نظام روما الأساسي والقانون الإنساني الدولي.
    但我确信会员国会赞同,在非洲大地即乌干达成功举办罗马规约首次审查会议是一盏指路明灯,定将在今后十年中引领国际刑事司法进入下一阶段,因为该会议对加强《罗马规约》和国际人道主义法作出了相当大的贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4