简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

捐助者协商

"捐助者协商" معنى
أمثلة
  • وقدم المكتب المساعدة الى كونترادروغاس في تحضير وتنظيم اجتماع فريق المانحين اﻻستشاري المعني بالتنمية البديلة وخفض الطلب على المخدرات، الذي عقد في بروكسل في عام ٨٩٩١.
    它协助药物滥用管制委员会筹备和组织了1998年在布鲁塞尔举行的关于替代发展和减少药物需求问题的捐助者协商小组会议。
  • ووافق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على توصية المجلس بأن يقوم بتحديد أرصدة المشاريع الخاملة وتحويلها إلى المشاريع العاملة. وذلك بعد التشاور مع المانحين المعنيين.
    人道主义事务协调厅同意审计委员会的建议,即由其查明静止项目余额并在同各自的捐助者协商后,将这些余额转移到执行中的项目。
  • في الفقرة 27 من تقرير مراجعة حسابات الفترة 2006-2007، أوصى المجلس بأن تجري الأونروا مشاورات مع المانحين بهدف إعادة برمجة الموارد المبيّنة في أرصدة الالتزامات غير المصفاة.
    在关于2007年终了两年期的审计报告第27段,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安排未清债务结余资源。
  • إذا اتضح أن المدفوعات غير المستخدمة غير كافية للوفاء بتلك الالتزامات والخصوم، يخطر البرنامج الإنمائي الجهة المانحة ويتشاور معها بشأن الطريقة التي يمكن بها الوفاء بتلك الالتزامات والخصوم.
    如果未使用的缴款证明不足以支付这些承付款和债务,开发计划署应通知捐助者,并同捐助者协商以何种方式清偿这些承付款和债务。
  • ومولت هذا المكتب أيضا انتداب مستشار للشؤون الإنسانية انضم مؤخرا إلى وحدة التنسيق ولا يزال في نفس الوقت يوفر الدعم المقدم من المقر لأغراض تنظيم مشاورات منتظمة بين المانحين واستنفارهم.
    该厅曾出资征聘一名最近加入协调股的人道主义事务顾问,同时还从总部支持组织定期的捐助者协商会议和向捐助者发出紧急通知。
  • وبذلك ستظل هناك فجوة تمويلية بمبلغ يناهز 42 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لخطة العمل، وتجري المشاورات مع عدد من الجهات المانحة الهامة، الثنائية والمتعددة الأطراف، لتلبية احتياجات التمويل.
    与核准的行动计划预算相比,这就使得资金缺口剩下约4 200万美元,目前仍在与一些重要的多边和双边捐助者协商,以满足资金需求。
  • وبالتشاور مع الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمانحين، أتمت وكاﻻت اﻷمم المتحدة النداء الموحد لعام ١٩٩٩ المشترك بين الوكاﻻت والخاص بسيراليون، البالغة تكلفته ٢٨ مليون دوﻻر.
    联合国各机构与政府、国家非政府组织、国际非政府组织及捐助者协商,完成了1999年关于塞拉利昂的机构间联合呼吁,金额为2800万美元。
  • وبالتشاور مع الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمانحين، أتمت وكاﻻت اﻷمم المتحدة النداء الموحد لعام ١٩٩٩ المشترك بين الوكاﻻت والخاص بسيراليون، البالغة تكلفته ٢٨ مليون دوﻻر.
    联合国各机构与政府、国家非政府组织、国际非政府组织及捐助者协商,完成了1999年关于塞拉利昂的机构间联合呼吁,金额为2800万美元。
  • فالتقييمات القطرية المشتركة يجب بالضرورة أن تبقى مسؤولية الحكومات، ومع ذلك، لا بد من إجراء مشاورات مع جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة وبقدر الإمكان أيضا مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمانحين الثنائيين.
    共同国家评价必须是政府拥有的,但必须同联合国系统所有成员协商,并在可能范围,也同民间社会组织、私营部门和双边捐助者协商
  • إذ لم يعد الصندوق يركز جهوده على إصلاح مرفق النمو وخفض الفقر، بل سينفذ برنامجاً موسعاً يشرف عليه الموظفون بالتشاور مع الجهات المانحة، كوسيلة لتقديم إطار لاستئناف دعمه.
    货币基金组织不再以努力让减少贫穷促进增长贷款机制回到正轨为重点,而是将与捐助者协商,延长由工作人员监测的方案,以此为恢复支助的框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5