ولما كانت نتائج التخصيب الصناعي وتجزئة الأمومة غير واضحة تماما، فإن الجمعية تأسف لأن ما يلي أصبح مسموحا قانونيا الآن. 由于人工授精和分割育儿的后果还完全不清楚,丹麦妇女协会希望禁止下列做法:
ويحل هذا القانون مشاكل التلقيح الاصطناعي وغرز المضغة، والتبرع بالخلايا، والتحريض على إسقاط الحمل، والتعقيم الجراحي، إلخ. 该法律解决了人工授精和胚胎移植、生殖细胞供血、人工中断怀孕、外科手术绝育等问题。
تهدف جمعية حماية الجنين إلى تعزيز حماية الحياة الإنسانية البريئة، بموجب القانون من الإخصاب حتى حدوث الموت الطبيعي. 保护未出生儿童协会的宗旨是在法律上促进保护无辜的、从授精至自然诞生的人类生命。
وعيادة عﻻج غير القادرين على اﻹنجاب هي العيادة الوحيدة في البلد كله التي تقدم المساعدة ﻷبناء المجتمع في هذا المجال. 包括两间门诊室、候诊室和实验室,其中可以进行有关精子、子宫颈分泌物和授精的实验。
وقد تم تشكيل لجنة خاصة من أجل " تشغيل وحدات التلقيح الصناعي " ضمن المجلس الصحي المركزي. 中央卫生委员会下设了一个 " 人工授精工作 " 特别委员会。
1987 وفي توجيه إداري صادر عن المدير العام في وزارة الصحة. 以色列人工授精和试管婴儿技术的程序由《1987年公共卫生(试管婴儿技术)条例》和卫生部办公厅主任发布的行政指令管理。
وفي الوقت ذاته، إذا أعطى الرجل موافقة كتابية على التلقيح الاصطناعي لزوجته، يعتبر الطفل منحدرا منه (المادة 39 (6) من قانون الأسرة)). 同时,如果一男子书面同意其配偶接受人工授精,所生子女被视为他的后代(《家庭法》第39(6)条)。
2-1 وُجهت أم شابة على يد مركز العمل إلى اثنين محتملين من أصحاب الأعمال، ولكنها لم تحصل على وظيفة ما لأنها كانت تشارك في برنامج للتلقيح الصناعي. 1. 一名年轻的母亲由劳动中心推荐给两家可能的雇主,但是因其参加了人工授精方案没有被雇用。
والرهان المطروح في سياق الحق في التبني يتمثل في الاعتراف بالواقع الذي تُفرزه حالات فردية، كالإنجاب عن طريق التلقيح الاصطناعي أو التبني من جانب والد واحد. 认可收养权,便是认可与之关联的众多因个别情况产生的问题,如同性夫妻一方人工授精或单亲收养。