9- تفرض الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي على جميع المشاريع معايير لتخفيف الحطام الفضائي وتسهر على كفالة عدم إطلاق أي جسم متعلق بالبعثات. 日本宇宙航空研究开发机构对所有项目均采用碎片缓减标准,并确保不掉落任何与飞行任务有关的物体。
وتسببت تدفقات الحمم البركانية وتساقط الرماد بصورة منتظمة بفعل البراكين النشطة في مونتيسيرات، وما يصاحبها من هطول للمطر الحمضي، في إلحاق خسائر فادحة بالبيئة(2). 蒙特塞拉特火山爆发频繁带来的火成碎片流和火山灰不断掉落,再加上酸雨,对环境造成严重损害。 2
وعلى وجه الخصوص، إذا كان النقل يشمل نفايات، فمن المحتمل ألا تكون الأصناف قد رُصت بطريقة مستقرة، وقد تسقط الأصناف من الحاويات عندما تُفتح لغرض التفتيش. 特别是,如果运输的货物包含废物,这些设备可能没有固定堆放,当打开集装箱进行检查时可能会掉落。
وعلى وجه الخصوص، إذا كان النقل يشمل نفايات، فمن المحتمل ألا تكون بنود الشحنة قد رُصَّت بطريقة مستقرة، وقد تسقط الأصناف من الحاويات عند فتحها بغرض التفتيش. 特别是,如果运输的货物包含废物,这些设备可能没有固定堆放,当打开集装箱进行检查时可能会掉落。
ووفقاً لطبيب بشري كان على متن المركب، سقطت إحدى القنابل الشالة للحركة في المنطقة الضيقة من مقصورة القيادة، مما أدى إلى إصابة عدد من الأشخاص وإلحاق الضرر بحاسة السمع لأحد الأشخاص. 据船上的医生说,一枚眩晕手榴弹掉落在驾驶室的密闭空间,一些人受伤,另有一人的听力受损。
وتتراوح الآثار التي تحل بالتلاميذ بين الجروح القطعية والكدمات وبين الأضرار النفسية والإصابات الشديدة مثل كسور العظام والنزف الداخلي وانخلاع الأسنان وتفاقم الأمراض الموجودة أصلاً. 学童受到的伤害包括伤口和瘀伤、乃至精神损失和严重伤害,例如骨头破折、内出血、牙齿掉落和原有疾病加重。
جئت أكرر كلمات زعيمنا الخالد ياسر عرفات، واثقاً من أن الغصن الأخضر، غصن السلام الذي لا يذبل ولا يموت لن يسقط من يدي. 我来此是为了重申我们的不朽领袖亚西尔·阿拉法特说过的话,他相信,永不凋谢或枯萎的和平绿枝永远也不会从他的手中掉落。
ففي إحدى تلك المناسبات في عام 2003، بعد أن رحلت إلى كارافيدّي التي كانت تخضع لسيطرة الحكومة، احتجزت ثلاثة أيام وضربت حتى فقدت أسنانها. 2003年那一次是在她搬迁至政府控制下的Karaveddy之后,她被关押了三天,并遭殴打,一直把她的牙齿从嘴打得掉落出来。
' 1` خفض السقف الداخلي لتيسير تركيب الأضواء وأنابيب التدفئة والتهوية وتكييف الهواء، وتثبيت بلاطات خفيفة الوزن لا تسقط وتسد طرق الإخلاء في حالة حدوث زلزال؛ ㈠ 降低天花板,以便安装照明装置,以及用于供暖、通风和空调的管道,并安装轻质天花板,以便在发生地震时,不会掉落或阻挡疏散的通道;
ويقول التقرير إنهن قد جررن إلى عربات الشرطة فسقطت أثوابهن )الزي الوطني(، ووصلت صرخاتهن إلى كل موظفي اﻷمم المتحدة الذين شاهدوا الواقعة ووقفوا عديمي الحيلة لعدم قدرتهم على المساعدة. 报告说,他们被拉入警车,她们身穿的Tobes(传统服装)掉落下来,亲眼看到这一事件的联合国职员都听到了她们尖叫声,但又无能为力。