接合
أمثلة
- زيادة حصة مشاريع المكتب من الشراكات المباشرة مع الحكومات الوطنية والإدارات المحلية
项目厅与国家和地方政府直接合作项目的比例增加 - وقد تطلب الأمانة من مراكز التحكيم تعاونها المباشر في جمع الخلاصات.
秘书处可在收集裁决方面请各仲裁中心提供直接合作。 - ولذلك، يمثل اشتراك المجتمع الدولي في الآونة الراهنة تطوراً محموداً.
因此,在目前接合点,民间社会的参与是一个积极的事实。 - بحث مشاكـل تفاعــل النظــم المجتمعية مع النظــم الطبيعيــة )تركيــز مشتــرك بين التخصصات(.
研究社会系统和自然系统接合部各种问题(跨学科重点) - وتتطلع سلطات جهوية ومحلية إلى القيام بدور الشريك المباشر مع منظمات دولية.
省级及地方一级当局渴望成为国际组织的直接合作伙伴。 - إحاطة بشأن المسائل المشتركة بين الشؤون الإنسانية والعسكرية لكبار الأفراد العسكريين الجدد
为即将上任的高级军事人员介绍人道主义-军事接合情况 - والمبدأ الأساسي هو تعاون المعوقين واتصالهم على نحو مباشر بالأصحاء والعاملين().
其主要原则是让残疾人和健康人及雇员进行直接合作和联系。 - 73- يتعيّن على العناصر الفاعلة في مجال التعاون أن تعزز العمل المباشر مع المجتمعات المحلية الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية.
合作伙伴应该与土着社区及组织直接合作。 - ويعتبر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن الدمج المباشر للنظامين غير قابل للتنفيذ.
联合国日内瓦办事处认为,直接合并两个系统是不可行的。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5