简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

接触法

"接触法" معنى
أمثلة
  • 28- وتشمل المساعدة القانونية الفعّالة، على سبيل المثال لا الحصر، وصول الأشخاص المحتجزين إلى مقدِّمي المساعدة القانونية دون عوائق، وسرية الاتصالات، والوصول إلى ملفات القضية، وتوفر الوقت والتسهيلات الكافية لإعداد دفاعهم.
    有效的法律援助包括但不局限于:被拘留者有权不受阻碍地接触法律援助提供人、对来往函件保密、有机会接触案卷并且有充足的时间和便利准备其答辩。
  • وقد احتُجز السيد كامراني في الحبس الانفرادي لفترة مطوَّلة ولم يُخطر فوراً بالتهم الموجَّهة إليه ولم يمثل فوراً أمام قاضٍ، وحُرم من خدمات محامٍ وتعرض لمعاملة مهينة ولا إنسانية.
    Kamrani先生被长时间单独隔离关押,没有被立即告知对他的指控,没有立即接受法官讯问,被禁止接触法律顾问,并遭受了有辱人格和不人道的待遇。
  • وتشمل المساعدة القانونية الفعالة، على سبيل المثال لا الحصر، وصول الأشخاص المحتجزين إلى مقدمي المساعدة القانونية دون عوائق، وسرية الاتصالات، والوصول إلى ملفات القضية، وتوفر الوقت والتسهيلات الكافية لإعداد دفاعهم.
    有效的法律援助包括但不局限于:被拘留者有权不受阻碍地接触法律援助服务人员、对来往函件保密、有机会接触案卷并且有充足的时间和便利准备其答辩。
  • 28- وتشمل المساعدة القانونية الفعّالة، على سبيل المثال لا الحصر، وصول الأشخاص المحتجزين إلى مقدِّمي المساعدة القانونية دون عوائق، وسرية الاتصالات، والوصول إلى ملفات القضية، وتوفّر الوقت والتسهيلات الكافية لإعداد دفاعهم.
    有效的法律援助包括但不局限于:被拘留者有权不受阻碍地接触法律援助服务人员、对来往函件保密、有机会接触案卷并且有充足的时间和便利准备其答辩。
  • ومن الأمثلة الأخرى لعدم الجدوى لأسباب فعلية حالات وضع العوائق أمام العدالة، أو عرقلتها أو الحرمان منها، مما يقود إلى الحيلولة دون وصول الأجنبي إلى المحاكم، بسبب ممارسات أو سياسات تأمر بها الدولة أو تتغاضى عنها " ().
    事实上的徒劳无益的其他例子包括妨碍和阻止,拒绝司法等,导致外侨由于该国指示或容忍的做法或政策,无法接触法庭。 "
  • 33- ويضيف المصدر أن قدرة هؤلاء الأشخاص كانت محدودة فيما يخص طلب سبل الانتصاف المحلية من السلطات القانونية والإدارية بسبب كثرة القيود المفروضة على حقهم في التمثيل القانوني والدفاع وفي الاتصال بالعالم الخارجي.
    来文方补充说,由于这些人士在接触法律代表和辩护律师的权利以及与外界接触方面受到严重限制,所以限制了他们向法律和行政管理当局寻求国内补救办法的能力。
  • وقد دعا البيان جميع الدول إلى بذل قصارى جهدها للسهر على معاملة المحتجزين باحترام وكرامة والنص على إيجاد آليات فعالة لتقديم الشكاوى والرصد في أماكن الاحتجاز، بما في ذلك إيجاد سبُل فعالة للطعن في شرعية الاحتجاز والاتصال بمحام.
    声明呼吁各国尽最大努力,确保被拘留者受到尊重和享有尊严,在拘留场所设置有效的申诉和监督机制,包括质疑拘留合法性的高效渠道准予接触法律顾问。
  • وفي حين أن فريق الأمم المتحدة القطري يشارك بنشاط في قطاع سيادة القانون وينفذ أنشطة بتعاون وثيق مع المكتب، فإنه لا تتوافر لديه حاليا جميع الموارد اللازمة لكي يتمكن من التعويض عن فقدان مساهمة المكتب في هذا المجال.
    虽然联合国国家工作队积极接触法治部门,并与联布办事处密切合作开展各项活动,但目前其没有一切必要的资源,无法弥补联布办事处离开对这一领域造成的损失。
  • وقد أبرم اتفاق بشأن تحسين نظام السجون بين الفروع القضائية والتشريعية والتنفيذية، تتعهد الحكومة بموجبه بتحديث النظام القانوني وزيادة إمكانية اللجوء إليه، وتحسين إعادة إدماج السجناء السابقين في المجتمع، وتوسيع نطاق الخدمات التعليمية في السجون.
    司法机关和立法及行政部门已经同意改善监狱系统,根据这项协议,巴西政府采取了行动,以便更新和更加便于接触法律系统、改善以前囚犯的社会融合和扩大监狱内的教育服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5